@daihard @dannekrose @gaby @spicymargarita2 @Narako 自分も含め、日本人ってThank youを多用すると思うんですよね。私なんてたまにすごく感謝したらThank you, thank you, thank you!って三回くらい言っちゃう🤣
@gaby @yuril @daihard @dannekrose @spicymargarita2 @Narako 会話でMuch appreciatedはあまり使わないかな? Taはこちらでは誰も使わないから、言ったら「はあ???」ってなりそうです🤣
@daihard @dannekrose @gaby @spicymargarita2 @Narako なるほど。Thank you muchは結構ふつうなんですかね?
@dannekrose @gaby @spicymargarita2 @Narako @daihard 私も”Thanks!"はあまり使わないですね~。そういえば、テキストメッセージとかでThanks much!って書く人たまにいるけど、気になります。Thanks a lotかThank you so muchにしてほしい気がするのは私だけ?
@yuril @spicymargarita2 @daihard @Narako @gaby @dannekrose あはは! 今の若い人に言ったら「何言ってんの???」ですね🤣🤣🤣
娘の友達のお母さんからメッセージ来た。
最近の変化により(うちレイオフになったから)大学受験の費用を心配しているらしいと聞いたけど、もしよかったら私が払いますよ!って。
普段から仲良くさせてもらってて、うちの娘のことをとても気に入ってくれてるお母さん。いやな言い方じゃなくて、子どもはみんなで育てたらいいよね、って感じ。
うち実は今キャッシュはいっぱいあるので(会社都合のレイオフだからいろいろ付けてくれた)、とりあえず大丈夫なんだけど、気持ちがありがたい!
@dannekrose@brioco.online @dannekrose@brioco.social @Narako @daihard @gaby @spicymargarita2 義母は子どもたちがHeyを使うと、"Hay is for horses!"と言ってたそうです。私もあんまり好きじゃないかなあ~。メールでHey!というのは私は経験ないのですが。
Soで始める言い方、新しいものだったのですね!
@Narako @daihard @spicymargarita2 @gaby @dannekrose あーそれ、私も"No problem"は同じように気になることがあります! 日本人だからそう感じるのかと思ってたけど、アメリカ人でもそうなんだと安心?しました。
よく"How are you?"は日本語の教科書にしか出てこなくて実際に使ってる人なんかいない!って話が流れてきますけど、近所のママ友たちいつも使ってるし、"You are welcome"も私も好きです!
@dannekrose @gaby @spicymargarita2 @Narako @daihard ”Soccer"はもともとイギリス英語だったのですねー。YouTube見てみます!
@daihard @spicymargarita2 @gaby @dannekrose @Narako おおっ、ありがとうございます。どうやら"I'm a stranger here myself"というタイトルみたいです。ほかの著作も読んでみたいです!
@daihard @spicymargarita2 @gaby @dannekrose @Narako 本のタイトル忘れちゃったんですが、昔、長くイギリスに住んだ後でアメリカに帰ってきた人の話を読んだことあります。家の修理をするのにハードウェアストアに行ってもアメリカの単語がわからないので、くどくど説明することになったり、すごく苦労してました🤣
No worries!はこちらもよく使いますよ~。アメリカも地域によって違いますよね。
@yuril @dannekrose @gaby @Rachel_Thorn @Narako @daihard 日本語けっこう話せるので、そんな間違いをしてたことに驚きました!
ヘルスコーチ | 夫と娘+わんこ1匹とアメリカのMA州在住 | だいたいいつも食べ物のことを考えてます