新しいものを表示

ハリー・ムリシュ『襲撃』(長山さき訳)読了。

解放間近の第二次世界大戦下のオランダ。
ナチス協力者の警視が殺害された報復で、全く無関係にもかかわらず家族を殺された少年アントンの半生を、その後けっして消えない複雑な葛藤の中で巡らせる善と悪についての思索を静かに見つめる傑作でした。

「襲撃」があった夜に、何が起きていたのか?
起こってしまったことは変えられない、事実は事実であり、自分はそれ以上のことを知りたくはないと考えるアントンが否応なしに過去を見つめざるをえない時、13歳の日に確かに交わした会話や体験への強い感情は記憶の底に沈みすでに遠く、掬い出したくとも伝えるすべがないことが哀しい。

デイジー・ジョンソン『九月と七月の姉妹』(市田泉訳)を読みました。

姉セプテンバーに支配される妹ジュライの視点で、10ヶ月違いの姉妹の歪な関係が紡がれてゆく。
もっとも身近な者から受ける支配が、被支配者の心身にどのような影響を及ぼし続けるのかが、もっとも惨い形で余す所なく描写されており、めちゃくちゃ辛い……。

高まり続ける不穏な切迫感と、心理描写が尋常ではない。
体調の悪い時に見る悪夢のように掴みどころがなくモヤがかかったようでいて、しかし迸る生命力に引き込まれる。

帯の裏側にある本文からの抜粋はこの物語の核心でもあるので、読む前に知らないほうがいいのでは……?と思った。
姉妹の歪さとこの本の雰囲気が瞬時に理解できるので魅力が伝わりやすいとは思うけれど、しかし2人の約束について事前知識を持って読んだのは少しもったいなかった気がします。

ヘレン・オイェイェミ『あなたのものじゃないものは、あなたのものじゃない』(上田麻由子訳)を読みました。

現実の無常さとともに摩訶不思議だったり幻想的な展開があり、どこまでも自由に飛んで広がってゆく物語に、頭がガチガチに固い私はビックリしながらも、人が持つ感情や関係性のあわいのダークさとユーモアが素晴らしく魅力的な短篇集でした。

数年前の『文藝』で「ケンブリッジ大学地味子団」だけは読んでいたのだけど、改めてこのお話やはり好きだなあ。

それとこの本全体で、意味付けなど何も無しに当たり前にクィアな登場人物たちがたっくさんいて、多彩に描かれているのもすごく良かった!

ジェシカ・ノーデル『無意識のバイアスを克服する』(高橋璃子訳)読了。

「自分には偏見など無い」と思っていても、人種や性別や年齢の違いに意図せず表れる「無意識のバイアス」について、様々な研究調査と、バイアスを軽減・変化させるための様々な取り組み実例が紹介される。とても面白かった。

バイアスを乗り越えようとする警察組織内での取り組みや、個人のバイアスに正面から立ち向かうのではなくデザインによって行動を変化させた、病院や教育現場での取り組み等が取り上げられる。
しかし効果が見られた取り組みでも予算削減でプログラムが続けられずに以前の水準に戻ってしまったり、デザインによって効果を上げても価値体系自体に変化が起こらなければ、現状維持の圧力には打ち勝てないことも示されている。

著者の、自身が受けてきたバイアスのことだけでなく、自分の中にもあったバイアスに気づいた際の衝撃、その恥の気持ちを見つめる経験についても真摯に語られていて、読み物としても素晴らしかった。

翻訳業における、性差でのバイアスからの不均衡や構造の問題について話してる女性翻訳者に、「男女差なんて無い、全て実力だ!」と男性翻訳者たちが噛み付いている様子を見てしまって落ち込んでる……。

単純に印税率や「売れる」訳者さんの話をしてるわけでもないのに、個人の体験を知ろうとせずに、反射的に否定してしまうのは何故なんだろう。

昨日Twitterで感想を書いた本の翻訳者さんにリツイートされたからホームを見たら、「翻訳案件にジェンダー差は無い」との意見をリツイートしまくっていて、朝からどんよりしてしまった。

シャネル・ベンツ『おれの眼を撃った男は死んだ』(高山真由美訳)の文庫本が出たことを知り再読したのだが、これは超おすすめの短篇集。

タイトルからはマッチョな物語を想像するかもしれないけれど、虐げられる者と暴力を見据えながらもハッとするほど美しく繊細で、作品毎にテーマもその描き方も構成も多様な、忘れがたい一冊です。

アンジェラ・チェン『ACE アセクシュアルから見たセックスと社会のこと』

私もアセクシュアル/アロマンティック当事者であり、この社会の強固なジェンダー規範や強制的異性愛から生じる居心地の悪さや面倒と共に生きているけれど、しかし私はAce/Aroである自分自身を否定したり葛藤したりすることが全く一度もなかったので、この本に掲載されているエースの人たちがここまで自罰的に生きざるをえなかった状況と心情には衝撃を受けた。

やはり自分の在り方についての名付けやカテゴリーが有る・分かることは、ものすごく重要なのだなと改めて思う。

スレッドを表示

アンジェラ・チェン『ACE アセクシュアルから見たセックスと社会のこと』(羽生有希訳)、読みました。

様々な世代・人種のエース(アセクシュアル)当事者の体験と、その人たちが悩みや困難を経て自身の在り方を見つけていった過程がたくさん紹介されているので、今、同じように不安を抱えている人たちにとっての助けになると思う。

性的惹かれが無いエース(アセクシュアル)の解放は、全ての差別と相容れない社会の実現であり、その時こそ誰もがみんな「フツー」の性愛/恋愛から自由となり解放されることである、というメッセージを強く感じられた。

ただ、基本的人権の尊重すら瓦解してしまっているような今この国の状況を思うと、希望を持つことも難しくて辛い……。

木原善彦さんがご自身の訳書、ギャディスの『JR』に誤植があれば教えてほしいとツイートされているのを見たのだが、読んでいる新刊本の誤字/脱字/誤認に気づくたびに、どうするのが良いんだろう……といつも思っている。

翻訳書だと人名などの誤認は原文がそうなっているからという作者のミスの可能性のほうが高いと思うし、訳者の指摘は一切受けない作者もいると聞いたことがあるから直せなかったのかも……とか、漢字変換ミスや脱字は重版時に改めて校正が入るだろうし、そもそも読者の指摘は求められているの……?
などと考えて、結局は誤植箇所を控えないまま忘れてしまうのが常なのだけど。

でももしかして出版社に連絡する方々のおかげで次の版で修正が入っていたりするのだろうか。

マリアーナ・エンリケス『寝煙草の危険』が読みたいのだけど、表紙の虫が超苦手で買えない😭

この国書刊行会の「スパニッシュ・ホラー文芸」シリーズは函入り金箔押しのとても美しい装幀だけど、この金の線画でもゾワゾワして無理だった。
文章で読むのは大丈夫なのに……。

でも第一弾のエルビラ・ナバロ『兎の島』も、兎が苦手な人にとっては同じように無理だったのかもしれない。

この数日間ずっと、入管法改悪のことや保険証廃止が審議入りのことで気持ちが参っていたのに、更に人権保障への視点がゼロな経口中絶薬の費用のことや、「不当な差別」とかいう意味不明な語が追加されようとしているLGBT法案の話も出てきて、本当にあらゆる方向にヤバいこの現状が辛すぎる

期日前投票、昨日行ってきた!🗳️

しかし選挙のたびに、投票所までもう行けなくなった、うちのおばあちゃんの投票券を処分しているのだけど、それが本当に辛い。

郵便投票の対象範囲を広げてほしいよ、切実に。「要介護5の人からOK」はハードルが高すぎる。要介護3認定の壁もものすごく高いのに……。

そもそも高齢の方だけでなく、様々な心身の状態や住民票の問題などで投票所に行けない人も、投票できる仕組みが早く出来てほしい。投票は権利なのに。

映画や舞台等におけるトリガーワーニングの必要性が話題になっているけれど、自分の苦手要素を語る際にそれを「地雷」と表現するのが本当に本当に嫌いで、見かけるたびにウッ……ってなる。

「飯テロ」も「帰宅難民」も大手メディアのアナウンサーがニュース原稿中ですら使用するようになって久しいから、もはや一般的な表現になってしまっているのだろうけど、絶対に見直すべきだと思う。

信頼していた書き手による二次加害、この数年だけでも何度も見てきたけど、毎回本当に辛い。
こんなのは私の他人への勝手な期待の押し付けでしかないことは重々承知していますが、それでも落ち込んでしまう。

スレッドを表示

早稲田のハラスメント被害者の方へ対する、大学関係者や文学者の人たちの二次加害がひどすぎて絶望してしまう……。
なぜ被害者へ向けてわざわざ直接、加害として作用する言葉を簡単に投げかけることができるんだろう。

大学という組織内で起こるハラスメントの構造についての視点を欠いた上に、自身と相手の権力の不均衡も考えないまま、SNSで安易に雑な発信をしてしまう(そして言い逃げする)こと自体が、ハラスメントが無くならない理由と問題を自分たちで証明しているようにしか見えない。

最後の章は「バリケードから投票箱へ」。
昨日の統一地方選のタイミングで読むにはピッタリだった。

ポピュリスト政治家が女性・非白人・移民を叩くのは、経済的不平等の本質から人々の目を逸らすためであり、そして若い世代の投票率を何としても下げようとする動きについても明確に語られていた。

「金権政治にとって最大の脅威は、人々が共通の利害のために連帯し、集団で動き出すこと。
資本主義が利己心と個人主義の上に栄えているのは偶然ではない。
資本主義の擁護者が、利他心や協力といった連帯の精神を笑い飛ばそうとするのも、けっして偶然ではない。」

クリステン・R・ゴドシー(高橋璃子さん訳)

共通の目標に向かいながらも、同時に各人の違いを尊重し、集団の中での権力構造には常に注意深くあるべき、とも。

スレッドを表示

クリステン・R・ゴドシー『あなたのセックスが楽しくないのは資本主義のせいかもしれない』(高橋璃子 訳)、とても面白かったです。

20世紀の社会主義国での政策の歴史と失敗における、女性の権利や生活の変遷を紐解くとともに、現在の自由市場がいかに女性の経済的自立を損なうか、という実情が見えてくる。
北欧の民主主義的社会主義の実践なども紹介しながら、あくまで民主主義の中で資本主義とは別の、より良いやり方を見つけて変えていこうという、とても前向きな本だった。

(ちなみに著者は、本書における「女性」という言葉や妊娠する人について論じる際には、トランス女性やその他の性自認を持つ人がいることを忘れているわけではない、と明記しています。)

松村生活さんの『君のためなら生きてもいいかな ハムスターのうにさんと私』を読んだ。

うにさんに普段とは少しでも違う様子が見られた時に、瞬時にあらゆる可能性が頭を駆け巡って、不安と冷静さが混在するあの心情と行動は、家族を介護中の自分にも分かりすぎて辛くなった。

基本的に、今以上に良くなることは無いというか、今のコンディションを保てるように一緒に頑張りながらも、終わりに向かっているという意識はずっとあるので……。

それと病を患う松村さんの日々の暮らしから見えてくる、「合理的配慮」が一向に共有されない日本社会の現実も、改めて本当にしんどい。

私が住む県は現与党への支持がちょっと信じられないほどに強いので、選挙のたびに、何も変わらない結果に絶望してしまう。

実際には多くの人が現政権の政策や方針に根差した苦しさや悩みを抱えているのだと思うが、それが「政治の問題」という意識には何故か繋がらないこと、そして変わる気配も感じられないことに一番気持ちが削られる……。

直近の「少子化対策の財源は社会保険料に上乗せ」という一点においても、与党に入れたらヤバイ!!となりそうなものなのに、何故なんだろう本当に。

スレッドを表示

でも期日前投票には、今日なんとか行ってこれました!!🗳️

スレッドを表示
古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。