薬局の待ちの間にTVでNHKニュースを見ていたけど、びっくりした。
特集で労働者の賃金の話をしていて、アメリカでは一部の州で最低賃金が$20〜3000円にも上がり日本の3倍にもなっている、ハンバーガー屋さんを取材しましたが人件費が上がって困っています、この差はどうしてこんなに大きくなってしまったのでしょう、という流れで賃金の国際比較のグラフなんかを見せて日本がずっと上がっていないなんていう話をする。この流れだと、最低賃金あげなきゃってなるよねと思ったら、全然違った。
その後、何故賃金が伸びないのか、それは1生産性が低い、2中小企業が多くて不効率、3非正規労働者が増えた、と来たのでその流れだと非正規雇用を減らそうってなるよねと思ったがそれも違った。
最後に、生産性をあげましょう、中小企業の統合が必要です、で終わっちゃった。
その理屈だと何かい。アメリカのバーガー屋の店員は日本のバーガー屋の3倍の生産性で働いとるとでもいうんかい。おもろいやんけ。是非その3倍の生産性で働いているというバーガー屋の店員の働きぶりいうのを見せてもらおやないかい。きっと3倍の速さでバーガー焼いて3倍の速さで注文とって、3倍の速さで動き回って掃除とかしとるんやろな。めっちゃ面白そうやんけ、なあ、見せてくれや、なあ。と思った。
中華が差別的だっていう話は実際ばかばかしいと思うけど
たとえば部落ってのもごく普通の言葉で、もともと差別的でも何でもないけど、もはや注釈なしで使えないじゃん
つまんないよね、差別のせいで日本語世界から語彙が奪われてるよねっていう
言葉ってのは辞書や原義で決まるわけじゃなくて用例で動的にニュアンスが変わっていくもので、差別的なニュアンスでの用例が豊富な言葉は差別的になる可能性がある
日本語圏における「中華」って言葉の差別的ニュアンス、議論の余地すらないと思うんだけどね。中華クオリティとか中華フォント、「中華思想」のニュアンスある?単純に中国製品表す時に使う?
10ポイント差になってくると、三春充希(はる)さんのまとめている情勢報道格付けの直交座標でマイナス5ポイントあたりの「猛迫」よりももっと深刻な状況で、この表現が用いられた場合の逆転の可能性は1割未満。
RT: 【独自】「小池43.6」「蓮舫32.1」都知事選の自民世論調査の数字を公開する…小池が圧倒的優位、石丸元市長は圏外 @gendai_biz https://gendai.media/articles/-/132121 #
私はクドカンって変わったことじゃなく変わらなかったことが問題だと思っている。
大人計画は主流の価値観や権力に対する皮肉、イジリ、一種の反骨精神で成立しており、そこには元から攻撃性や露悪性、ミソジニーなど有害な成分も含まれていた。「クドカンにポリコレ求めるなよw」「元々そういう人だろw」といったファンの反応が散見されるのもそのため。
一時期までの彼の作品は、有害な部分があるけど(有害な部分もあるからこそ)救済に繋がるようなものだったと思う。その有害性と救済性は表裏一体に思えたし、彼の救済性を好んでいたファンはその危うさも折り込み済みで支持していたと思う。
ところが、時を経て自分がすっかり中年になり権力ある大物になって、自分もまた反骨精神の批判対象になっていく。クドカンに限らず、それを自覚できないまま元からあった有害な部分だけが残りカスみたいに残って、無知無神経な差別をばらまいてしまう場合が本当に多い。
だからこそクドカンが『いだてん』などでミソジニーを克服したかのような表現を見せてくれたことに胸を熱くする人も少なくなかった。ついに有害性を脱ぎ捨ててくれるのかと期待した。
でも結局、負けてしまったんだね。有害なだけの残りカスになってしまったと私は思う。
クドカンに関してはポリティカルコレクトネスにこだわるタイプに人気のあった作家のはずやのになんで突然ポリコレ憎しになったんかわけわからんすぎてちょっと心配になるレベル。なんかあったんか?なんかのきっかけで変な陰謀論に毒されてたりしないでしょうね??
この手の「深読み」は一歩間違うと贔屓の引き倒しで、そういう意味ではダメなオタクと同じ「これがわかるオレたちすげえ」という消費者の病理だと思う。キツイ言い方をすれば、こういう「解釈」が幅を利かすから陰謀論がなくならないのだろうし、ついでに言うとこれまで擦られに擦られまくった"猿の惑星"を未だにモチーフしていること自体が古い感性と言わざるを得ない。
https://x.com/anatatachi_ohno/status/1802852958524322045?s=46&t=sLazBprMLdE78_CtyfrWjg
ドトールまじもう無理
💩が漏れそうなのに周囲にドトールしかないという切羽詰まり状況にならない限り行かない
https://news.yahoo.co.jp/articles/aa6970fb24ad2458c24035a01c7e251cf2891a61?page=2
En/Ja Translator. Homebody. Nukazuke pickling beginner. Piano toddler. Slow manga reader. Lazy figure skating watcher who can't tell any jumps apart.