1人1ActivityPub実装運動
倉木麻衣の1999年の曲「Love, Day After Tomorrow」を聴く。
https://music.apple.com/jp/album/love-day-after-tomorrow-single/1714218712
Bridgy Fed for Bluesky(@bsky.brid.gy)が生成するアクタのalsoKnownAs属性に含まれるat://…形式の値、実際には有効なURLではないのか?Node.jsやDenoのURLオブジェクトで表現できない。
QT: https://fosstodon.org/@hongminhee/113322427947438336 [参照]
The value of the form at://… in the alsoKnownAs property of the actor generated by @bsky.brid.gy is not actually a valid URL? It cannot be represented as a URL object in Node.js or Deno.
そうそう。「既知の範囲を既知の構造に変換する」を compaction でやれるし、そうでなければ RDF データモデルでグラフ上を動くしかないから、「未知の部分に『知らないとまずいやつ』が潜んでいる」みたいなのユースケースの想定外になってる気がする
恐らくJSON-LDは送受信者の間で固定されたコンテクストを共有した上でcompacted formをplain JSON的に処理することは想定しているけど、送信者が好き勝手にコンテクストを定義するユースケースはあまり想定されていないのではないかと思っている。
例えばVC Data IntegrityのContext Validationアルゴリズムでは、文書のコンテクストを自前の既知のコンテクストと比較して、一致しなければcompactionをかけるかあるいは単にエラーを吐くかするといった処理が定義されている(<https://www.w3.org/TR/2024/CRD-vc-data-integrity-20241015/#context-validation>)
Schema.orgのように皆が同じコンテクストを共有している場合はplain JSONのノリで読み書きできて便利ですねで済むかも知れないけど、現状のFediverseのように各参加者が好き勝手にコンテクストを定義しているような状況では、plain JSON的な処理だけではある拡張タームがどのような意味を持つか判定できない。
Compactionをかければplain JSONとして見てもある程度曖昧性のない表現になるけど、これは初めからアドホックなコンテクストを導入せずexpanded formで表現していれば不要だったはずのオーバーヘッドでしかない。Expanded formのデメリットといえば人間にとって書きづらいことくらいだろうけど、現実の通信でJSONを手書きする必要なんてないわけで
個人的なJSON-LDに対する認識は概ねこれだけど、ことActivity Streamsの場合は下手に人間による読み書きのしやすさを追求して拡張コンテクストが乱立することになってしまったのは失敗だと思っている
I'm not exactly a JSON-LD fan but the degree of hatred people have for it is truly absurd
And you've gotta realise that if you delete it from AS2 what you end up with is an ad hoc, bug ridden implementation of half of RDF
2024年11月の #技術書典17 に、『さばかんライフ!〜Fediverseへサーバーを建てるところから、閉鎖して卒業するまでの走り書き〜』を出します。
2023年春先くらいから鯖缶の世界に足を踏み入れた、非技術職で創作趣味を持つわーさんによる、ちょっとくらいは網羅的だと思いたい鯖缶忘備録みたいな本です。
11/2(土)から11/17(日)まで、オンラインではイベントサイトにてお求めいただけます。
また、11/3(日・祝)11時~17時は、池袋・サンシャインシティ 展示ホールD(文化会館ビル2F)にて入場無料(事前登録必要)のオフラインイベントでも有料頒布します。
PDF版は1000円、紙本とのセットはオンライン1800円、会場1500円です。
A5本文200ページ(背幅1cm)のちょぴっと厚みのあるイメージ。
書籍情報URL https://techbookfest.org/product/3iPwMejxatReB2dihiAnPW
略字と言うか常用外の漢字の書き換えかな
屍体 → 死体、颱風 → 台風 とかもそうだけど日本独自の書き換えは他の漢字圏の言語やるときに間違っちゃう [参照]
fediverseの漢字表記、どっちが好き?
私はソウルに住んでいる30代後半のオープンソースソフトウェアエンジニアで、自由・オープンソースソフトウェアとフェディバースの熱烈な支持者です。
私はTypeScript用のActivityPubサーバーフレームワークである「@fedify」と、1人用フェディバースのマイクロブログである 「@hollo」の作成者でもあります。
このアカウントは主に日本語で話します。まだ日本語が下手なので、ご理解ください。メインアカウントは「@hongminhee」(主に英語)です。