新しいものを表示

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(110)ハングル プラス1 誕生日の祝い方
古家正亨のK−POPジャンクション! nhk.or.jp/radioondemand/share/
생일 턱

♪シンスンフン - 사랑치
두 눈을 감으면 目を閉じれば
バラード、ゆっくり発音してくれるので勉強目的にいいですね

【聴き逃し】 映画で学ぼう!ナチュラル表現(20)혼자 다 책임질려고 하지 마요. 連体形+줄 알다の用法
一人で全ての責任を取ろうとしないでください nhk.or.jp/radioondemand/share/
これは私が好きでやったことで
別にそちらの言葉だけ信じて
やったわけじゃないですから←やったと思いますか?
優れていた動物園だったのに
こうしてできることはやったんだから←こうして骨折りだけでもしてみたから
私もう後悔はない、思い残すことはない
우리 다 같이 한 일이 (였?)잖아요? 私たちみ んな一緒にやったことだったじゃないですか
私はとにかく反対です
〜있습니다 動物園を救う方法があります
지친다 지쳐! もう疲れた、疲れた! 独り言・感嘆のニュアンス
私が責任を持って私たちの動物園を救います

可能 ―을 수 있다と似ているが「方法などを学んで能力を備えている」という意味が強い

その小説をもう読み終わったと思っていましたか 그 소설을 다 읽은 줄 알았어요?

【聴き逃し】 映画で学ぼう!ナチュラル表現(16)시청 홈페이지에 발표가 났대요 ―(으)로の用法
市役所のホームページで発表したそうです 났다고 해요の縮約 nhk.or.jp/radioondemand/share/
내가 지금 시청 환경과 최과장하고 통화했거든 私が今市役所の環境課のチェ課長と電話(←通話)をしたんだ
우리 동물원 자리에 리조트 들어온다는 얘기가 私たちの動物園の場所にリゾートができるという話は
이게 뭔 얘기래요? これは(いったい)何の話ですか? 文の最後に用いられて前の事実に対する疑問を表す。驚きや不満のニュアンス
농담은 여전하시네 冗談はあいかわらずですね
이리로 와요 こっちに来てください
これらができるって
현동산파크 동물원을 중심으로 現在のドンサンパーク動物園を中心に
칠십만 평 규모 70万坪の規模
우리 다 당신 말만 믿고 여기까지 왔잖아요 私たちみんなあなたの言葉だけを信じてここまで来たんじゃないですか

【聴き逃し】 映画で学ぼう!ナチュラル表現(15)원장님이 저희 가족을 살리셨습니다! ―(으)면서のさまざまな使い方
園長は我が家の恩人です←園長がうちの家族を生かしてくださいました nhk.or.jp/radioondemand/share/
우리 강원장님한테 인사해야지 (我らが)カン園長に挨拶しなきゃ
뭐긴 무능하는 전임 원장 때문에 실직한 직원들 복직 시켜 줘서 고마운 거지 何がって無能な前任園長のせいで職を失った職員たちを復職させてくれてありがたいんだ
저도 먹고 살겠다고 私もなんとか生きていこうと←食べていこうと
두 달 동안 식당에서 별의별 욕 다 들어가면서 2ヶ月間食堂でさんざん叱られながら←ありとあらゆる悪口を全部聞いていきながら
설거지나 했었는데…. 皿洗いなんかをしていたんですが
오늘 사장님한테 당장 그만두겠다고 소리치고 달려왔어요 今日 社長に今すぐ辞めると断言して(←叫んで)駆けつけてきました

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(108)迷い③
「〜したらすぐに、〜するやいなや」―자마자 nhk.or.jp/radioondemand/share/
합숙은? 合宿は

メンバーたちが登場するやいなや歓声が上がりました 멤버들이 등장하자마자 환성이 터졌어요
息子はベッドに横になるやいなや 眠りにつきました 아들은 침대에 눕자마자 잠이 들었어요

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(107)迷い②
으変則活用 nhk.or.jp/radioondemand/share/
곧 아미 씨 생일이네요 もうすぐ亜美さんの誕生日ですね
생파 해요 誕生日パーティーしましょう
기뻐서 눈물이나요 嬉しくて涙が出ます

으の前の文字の母音がㅏまたはㅗ→ㅏ요、ㅏ서 それ以外はㅓ요
書きます 써요
ズボンが大きいです 바지가 커요
とても悲しくて涙が出ます 너무 슬퍼서 눈물이나요

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(106)迷い①
「〜ようだ」―나 보다〈推量〉 nhk.or.jp/radioondemand/share/
저 재능이 없나 봐요 私 才能ないんです
아미 씨는 아미 씨만에 매력이 있어요 亜美さんは誰にもない魅力があります
꿈은 이루어진다 夢は叶う

【聴き逃し】 映画で学ぼう!ナチュラル表現(18)맞으면 당연히 보상을 해 줘야지. ―지の用法
そのとおりだったら、もちろん保証はする nhk.or.jp/radioondemand/share/
북극곰이 탈을 쓴 거였다? ホッキョクグマが着ぐるみをかぶったものだったと
증거는 없지만 証拠はありませんが
제 눈으로 똑똑히 봤습니다 私の目ではっきり見ました
이런 사기극을 벌여 놓고 こんな詐欺劇を繰り広げておいて
정의의 투사라도 되는 양 正義の闘士にでもなったかのように
저러고 있는 게 가증스럽고 ああしているのが憎たらしくて
자리 좀 비켜 주지 席を外してくれ

話し手の意志
約束
相手の提案に同意 냉면 좋지
話し手の感嘆 그는 정말 멋진 사람이죠
単純な疑問
確認・同意をとる 조심해요. 알았죠?
要請

 映画で学ぼう!ナチュラル表現(17)가뜩이나 회사 이미지 나빠졌는데 ―고 말다の用法
そうでなくても、会社のイメージが地に落ちているのに nhk.or.jp/radioondemand/share/
폭력 기업? 暴力企業
환경 파괴에 앞장선 락원? 環境破壊の先頭に立つ(←立った)楽園
세상에 なんてこと
내가 어떤 사람인데! 私が誰だと(思ってるのよ) 後ろの内容に対する強い否定 ・話し手の威張る態度
진정하세요, 상무님 落ち着いてください、常務
제가 빠른 시일 내에 싹 다 쫓아 버리겠습니다 私が速やかにきれいに立ち退かせます
제정신이네요? 正気ですか
아예 지하에 파묻을 작정이에요? さらに 失墜させる気ですか(←完全に地下に埋めるつもりですか)
계약 파기니깐 그런 줄 아세요 契約破棄ですので、そうだと思ってください
내가 그 리조트 하나 안 만들고 말지! 私がそのリゾートなんか(←1つ)作らなくたっていいのよ(←作らないでやるわ) 話し手の強い意志
시간을 좀 주시면 잘 해결하겠습니다 時間を少しくださればうまく解決します

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(101)2度目のオーディション①
「〜なければならない」―아야/―어야 하다〈義務・必須〉 nhk.or.jp/radioondemand/share/
이차도 합격해야 해[돼] 二次も合格しないと

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(100)ハングル プラス1 尊敬語の過去形
古家正亨のK−POPジャンクション! nhk.or.jp/radioondemand/share/

♪IVE - LOVE DIVE
마음은 이렇게 알다가도 모르지 心はこうやってわかりそうでわからないの
다가도 〜しながらも、〜しても

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(99)ふたりだけのステージ④
「〜なのに、〜だけど」名詞+인데〈前置き〉 nhk.or.jp/radioondemand/share/
내일모레가 오디션인데 무슨 소리야 もうすぐオーディションなのに何言ってるのよ
하늘 씨가 섭섭해야겠어요 ハヌルさんが寂しがりますよ
集中しましょう 集中 집중해요 집중

もうすぐ30歳だ 내일모레가 서른입니다

親しい友達なのになかなか会えません 친한 친구인데 자주 못 만나요
ここは私の席なんですが 여기는 제자리인데요 婉曲

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(98)ふたりだけのステージ③
「〜します」―ㄹ래요/―을래요〈意志・意向の表現〉 nhk.or.jp/radioondemand/share/
나 그만 갈래요 私もう帰ります
연습 안 봐요? 稽古見ないんですか
곧 오디션이 있으니까 댄스 연습할래요 もうすぐオーディションだからダンスの練習しないと
자기 감정을 숨기지 마세요 自分の気持ちから逃げないで(←隠さないで)ください

自分の意思を敢えて伝える

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(97)ふたりだけのステージ②
「〜しようと思いまして」―려고요/―으려고요〈意図の表現〉 nhk.or.jp/radioondemand/share/
여친 때문에 포기하려고요? ジミンに彼女がいるから諦めるつもりですか
하늘 씨랑 관계 없는 일이에요 ハヌルさんとは関係ないことです
그 친구 여친이랑 헤어졌어요 ジミン、彼女と別れました

会社の後1杯いかがですか 퇴근후에 한잔 어때요?
ちょっと歩こうと思いまして 좀 걸으려고요 ㄷ変則

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(96)ふたりだけのステージ①
「〜すること、〜するの」―는 거 nhk.or.jp/radioondemand/share/
나 그쪽 좋아해도 돼요? 君のこと好きになってもいいですか
그런 대사는 없어요 そんなセリフはありませんよ
대사도 동작도 다 외우고 있네요? セリフも振り付けも全部覚えてるんですね
무대에서 노래하는 거 엄청 신나요 ステージで歌うのってとっても楽しいです

体を動かすこと好きです 저는 몸을 움직이는 거 좋아해요

【聴き逃し】 映画で学ぼう!ナチュラル表現(14)리조트가 들어설 거야. ―(으)ㄹ 거야/거예요の使い方
リゾートができるんだ nhk.or.jp/radioondemand/share/
동물원은 싹 밀어버리고 動物園は綺麗さっぱり取っ払(←削)ってしまって
거기 골프장이 아마 지금 동물원 자리일 거야 そこのゴルフ場が多分今の動物園の場所になるんだ
아무튼 강변 공헌이 커 とにかくカン弁護士の貢献が大きかった
생각했던 거 보다 훨씬 후하게 받게 됐으니깐 思ったよりはるかにいい(←厚い)金額を受け取ることになったから
근데 이제 제대로 굴러가기 시작한 동물원을 ですが今やっと軌道に乗り始めた動物園を
꼭 파셔야 됩니까? 絶対に売らなければなりませんか
동물원 원장노릇 動物園の園長稼業(←役割)に
너무 몰입한 거 아니야? 夢中になりすぎたんじゃないか
동물들도 그렇지만 거기 있는 직원들이 動物たちもそうですがあそこにいる職員たちが
당장에 일자리를 잃게 되지 않습니까? 直ちに職を失うことになるじゃないですか

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(95)ハングル プラス1 平叙文の尊敬表現 ―세요/―으세요
古家正亨のK−POPジャンクション! nhk.or.jp/radioondemand/share/
探されます 찾으십니다

♪진(방탄소년단) - Yours
이젠 다 되돌려야 해 もう元通りにしなきゃいけない  되돌리다 取り戻す、取り返す、巻き戻す

【聴き逃し】 映画で学ぼう!ナチュラル表現(13)제가 말이 너무 심했어요. 物事を指し示す単語이、그、저の入った表現の使い方
私が言いすぎました←言葉がすごくひどかったです nhk.or.jp/radioondemand/share/
아무리 좋은 환경을 만들어주려고 노력해도 いくらよい環境を整え(←作ってあげ)ようと努力しても
동물원이라는 것 자체가 동물들한테는 시멘트 감옥이죠 動物園という物自体が動物たちにとってはコンクリートの監獄なんですよ
까만코가 저렇게 되고 나서 クロ鼻がああなってから
외국에 보낼 기회가 있었어요 海外に送る機会があったんです
야생에서는 혼자 살기 힘든 애들이나 野生では自力で(←1人で)暮らすのが難しい子たちや
까만코처럼 안 좋은 환경에 있는 애들을 クロ鼻のように良くない環境に置かれている子たちを
자연 그대로(에?) 가깝게 (聴き取れない) 거든요 自然そのものに近い状態で放し飼いにしておく施設なんです 거든요相手が知らないことを提示する表現
곁에 두고 싶었어요 そばに置いておきたかったんです

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(94)ハヌル④
助詞 ―한테の使い方 nhk.or.jp/radioondemand/share/
다음에 좀 빨리 와서 나한테만 들려줘요 今度 ちょっと早く来て僕にだけ聞かせてください

あなたにだけあげるね 너한테[에게]만 줄게

【聴き逃し】“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!(93)ハヌル③
「〜じゃないですか、〜でしょう?」―잖아요 nhk.or.jp/radioondemand/share/
소라 역이 마음에 들죠? ソラの役が気に入っているでしょう
누가 그래요? 誰がそんなことを←そう言いますか
계속 따라 부르었잖아요 ずっとついて歌っていたじゃないですか
다 들렸어요? 全部聞こえたんですか

古いものを表示

蛇牙りこ :fedibird1: によるおすすめ:

Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。