「綺麗事」という言葉、初めて聞いた。辞書を引いてみると、大体韓国語の「입바른 소리」「겉치레」ぐらいに相当する言葉なのだろうか。🤔
QT: https://erscheinung47.com/@Erscheinung47/113116868576657870 [参照]
ActivityPub 仕様の`liked`コレクションについて質問です。5.5章によると、`liked`コレクションは「アクタの全ての`Like`アクティビティのオブジェクトのリスト」であり、5.7章のサイドノートによると、`liked`コレクションは「アクタが行った`Like`アクティビティのコレクション」であると書かれています。いったい、likedコレクションの要素型は`Object`なのか`Like`なのでしょうか?
#ActivityPub
QT: https://fosstodon.org/@hongminhee/113116797292204563 [参照]
그러니까 (クロニカ)は、「まじそれな」みたいに、食い気味で言う強い肯定と認識してる。「そもそも今の米不足は、農家のせいでも市民のせいでもなく政府の責任だよね」「クロニカ!」みたいな感じ。
「Unicode 16.0」が公開 ~エジプト象形文字、レガシーコンピューティング記号を大量追加 - 窓の杜 https://forest.watch.impress.co.jp/docs/news/1622857.html
エジプト象形文字もある意味emoji的だけど、たぶん技術的には普通の文字と同じような扱いなんだろうな。
本当にそうです。
QT: https://yuri.garden/notes/9tgr2lrfsa [参照]
韓国語で相槌で使う「그러니까」は「그니까」と略して言う場合が多いですよね。
QT: https://fedibird.com/@nekocha/113112882099788747 [参照]
え?「蘇聯」を日本語では「ソ連」と表記するの?
QT: https://skaya.ligun.net/notes/9xzug3vxhp [参照]
白芸潾(ペク・イェリン)の音楽を久しぶりに聴いている。😌
「絶起」って何の意味かと思ったら、「絶望の起床」という意味だったんだ。
私はソウルに住んでいる30代後半のオープンソースソフトウェアエンジニアで、自由・オープンソースソフトウェアとフェディバースの熱烈な支持者です。
私はTypeScript用のActivityPubサーバーフレームワークである「@fedify」と、1人用フェディバースのマイクロブログである 「@hollo」の作成者でもあります。
このアカウントは主に日本語で話します。まだ日本語が下手なので、ご理解ください。メインアカウントは「@hongminhee」(主に英語)です。