参考文献リストです。主として以下の6冊を参考にしました。本当は人狼関係の本も揃えていたのですが、結局狼についてだけしか読めませんでした。
クロード=カトリーヌ・ラガッシュ、ジル・ラガッシュ『狼と西洋文明』高橋正男訳、八坂書房、1989年
ジル・ラガッシュ『オオカミと神話・伝承』高橋正男訳、大修館書店、1992年
ダニエル・ベルナール『狼と人間―ヨーロッパ文化の深層』高橋正男訳、平凡社、1991年
ミシェル・パストゥロー『図説 ヨーロッパから見た狼の文化史:古代神話、伝説、図像、寓話』蔵持不三也訳、原書房、2019年
ブレット・ウォーカー『絶滅した日本のオオカミ その歴史と生態学』浜健二訳、北海道大学出版会、2009年
西村三郎『毛皮と人間の歴史』紀伊國屋書店、2003年
QT: https://fedibird.com/@abe_dragonslay/112915078919200226 [参照]
阿部登龍 狼を装う 読了。
前作「龍と〜」でも姉妹間の確執が描かれていたが、今作での昔の恋人同士や母娘間で起こる愛憎相半ばする感情描写の巧さでこれが筆者の強みだと再認識した。こういう感情は誰しもが親兄弟友人恋人に抱くであろう普遍的なもので、そこへの導線がしっかりしているので登場人物たちへするりと感情移入できる。感情のアップダウンは物語のアップダウンにも通じ、続く展開へのバネとしての役割も兼ねており、高い構成力を感じられた。衣狼(ウェアウルフ)やトルソーなどの言葉遊び、言葉選びも実に洒落が効いている。タームがお洒落なのが一番格好いいんだから。今回個人的に印象に残ったのはおとぎ話を比喩的に使っていたところで、真の寓意にはお約束をお約束っぽく感じさせずにお約束させる“力”があるなと思った(どこかでパクりますね)。昼と夜の二重生活、獣のスーツということでなんとなく変身ヒーローもののような読み口を感じていたが、前述の寓意力からジキルとハイドが根底にあるかなと推察、ところがスーツの暴走からの……でやっぱりヒーローものの息吹を感じながらの読了となった。筆者の想定とは異なる読み口かもしれないが、“畳まれる”べきものがきちんときれいに“畳まれた”まとまりある良質な物語であると思った。
@kamidana406 それですそれです!>ファッションSF なんのタイミングでしたかね。当時はワーキングタイトルの「衣類婚姻譚」でした。生きた人間、だいすき!
作家(阿部登龍)。第14回創元SF短編賞受賞作「竜と沈黙する銀河」(紙魚の手帖vol.12)、「狼を装う」(同vol.18)。SFとファンタジーと百合とドラゴンとメギド72が好き。
お仕事のご依頼は東京創元社までどうぞ。
通販 http://abe-dragonslay.booth.pm