新しいものを表示

われわれは連合宇宙にいるのだ…!!!!!

ちなみに、韓国語圏のフェディバースではフェディバースを「連合宇宙」と呼んでいます。(正確には「聯合宇宙」と書く)

スレッドを表示

韓国フェディバース開発者会のウェブサイト(当然のことながら韓国語)

fedidev.kr/

韓国フェディバース開発者会のブログにActivityPubを連動させる為にHatsuをインストール中。

hatsu.cli.rs/

今日のランチはトマトカレーにサニーサイドアップ!

ところで、今月もGhostから給料をもらった。ありがとうございます、Ghost様。

考えてみれば、すべての外国人がそうではないんだね。韓国、中国など漢字文化圏の外国人にとっては、漢字表記が多い方が読みやすい。

スレッドを表示

日本語を書く時、どの単語を漢字で書いて、どの単語を仮名で書くべきか、未だによく分からない。昔は漢字で書けるものはできるだけ漢字で書いていたが、そうすると読みにくいと言われている様だ。外国人の立場からすると、できるだけ漢字で書いたほうが読みやすいのだが。

Zennは、投稿をまるで本の様に複数の章に分けて投稿する機能が有る様だ。Qiitaにも似た様な機能が有るのだろうか?

そういえば、[Fedibird](fedibird.com/)もリンク文法をサポートしているのか?

Erin 💽✨  
The obvious choice for ActivityPub’s birthday would be the 23rd of January 2018 - the day it was annointed as a W3C recommendation. That doesn’t se...

韓国で日本の小学校に相当するものは「初等学校」と呼ばれていたが、私が子供の頃は「国民学校」と呼ばれていた。入学する時は国民学校だったが、卒業する時は初等学校だった。

ActivityPubの実装の中で特にElixirが多く使われているような気がする。

日本語圏でコーディングに関する投稿が出来るプラットフォームとして、QiitaとZennが有ると知っていますが、最近ではどちらがより多く使われているのでしょうか? また、この二つ以外にも他のプラットフォームは有りますか?

韓国語の「洪魚脍」(ホンオフェ)は全て漢字で書けるという事実、ご存知ですか?

ko.dict.naver.com/#/entry/koko
QT: mastodon.social/@songyuka_/113
[参照]

そんゆか  
韓国でついに世界で2番目に臭い食べ物とされるホンオフェ(発酵させたエイの刺身)を食べたー! 私が食べたものはお上品な発酵度合いよ初心者にも優しいお店のもの。食べてるとくあーっとなんとも言えない匂いが鼻に上がってくるけど、よく言われているような公衆トイレの匂いとかいうほどではなかった。キムチと豚...
古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。