@tjKenchan 例えばMastodonのUIの翻訳などは、翻訳者の立場からみても難しいのではないかと思いますが、いかがでしょうか?
@noellabo 今PCにログインしました。UI問題ないと思います。自分は基本的に英日なので...
難しいということはないと思います。(あくまで個人の感想です)
@tjKenchan ボランティア複数人で翻訳していますが、訳語の選定で、意訳すべきか、カタカナ表記がむしろ素直かなどの議論になることが時々あります。
それなりに練られているので不自然なところはそれほどないとは思うのですが。
みていただいてありがとうございます!
@noellabo そのあたりは難しいところですね。IT業界だとカタカナにマヒしてるところがあるのですが一般ユーザーも見ることを考えると意訳したほうがいいですものね。
@noellabo すみません、今アプリで見てるのでなんとも言えないです。