『日本語は表現豊かだし、日本語じゃないと考えられなかったり思いつかないことがある』とは、私は思わないけど、今は日本語が第一言語、英語が第二言語でよかったと思ってる
日本語を外国語として習得して、日本語ネイティブと戦う方が、その逆を英語でやるよりずっと難しいから
英語で大勢のネイティブ相手にプレゼンしたり、反対意見を説得したり、嫌味をいったりできるけど
日本語を外国語として学習してたら、日本語でそれをできるようになったとは思えない
@yuril @len_huahin わたしはいつか韓国語を習いたいと思っています。タイ語のつぎかな。だって文法も文配列も似ていますし、語彙さえ日本語と同じものもあるので。
@yuril @gaby @len_huahin
韓国語…やってみたいです
以前、韓国の人と『高速道路』がほぼ同じ発音で笑った思い出。☺️
@Panda @yuril @len_huahin 熟語やモノの名前が多いですよね。以前「カバン」に反応して「それ!それ!先生!それ韓国語です!」と教室で叫んだ韓国人生徒がいましてな。
@gaby @yuril @len_huahin
カバンも!
なんかイイなー親しみ湧く💖
@yuril @gaby @len_huahin
日本語、難しいですよね。
うちの子と話してても、『タイ語、同音異義語がやたらとあるし主語は省略するしわけわからない…でも日本語もっと酷いからな…お互い様です…』との結論に達します😂
@yuril @gaby @len_huahin
日本語の勉強を始める人にとって、かわいそうなのは漢字かな…それは日本の子供たちにも思うことです。
日本の『無理して働くことが美徳』もそこから出発してるんじゃないかと思うほどです。
それは、私が苦手だったからなんですけどね!酷く苦労しました🥲
でも他の言語を小さい時に一から習得したことがないので比べることができません。
タイの人は多くがタイ文字を読むことの習得を諦めると聞きました。パズル的な法則があるのでつまずく子供は多そうです🥲
@yuril @len_huahin あーでも順番ってありますよ。一番話すのが得意なのはドイツ語だけど書くのはのろい、次どちらもまあまあできる英語(一番使っているから)、最後がフランス語ですが読むのはいまだに一番速い。でもフランス語は最近使っていないのでしばらくたたないと話すのが戻りません。