新しいものを表示

朝8時で-2度って(-"-)、と2度寝をかました後、避難させている寒いのが苦手な植物の中で を飲んでいます。

I went back to sleep again after I saw " 8 AM temp, -2 ℃". I have a cup of coffee in dining room with green dislike cold weather on a Sunday morning.

あ、fedibird 以外の人には絵文字見えないんだった😅

いまさらながら水道管にタオル巻き巻きして来た🥶

Mastodonは割と局所的なタグより(つけといた方が誤解はないけど)、一般的なタグをつけて見つけてもらう方がいい気がする。検索は効かないがタグは効く。

昨日は雪より暴風で看板やら屋根やらが飛んでて怖かった地元です。ここ3年凍結されていた海外出張が確定したので(まだしばらく先なので何がおこるかわかんないけど)、海外旅行用 をひっぱりだしてきた。無事行けるといいなあ。

After three years absence, I will go oversea business trip in this March. I take care of my and pray for safe of the trip (hope its not be cancelled).

そして、今日の万年筆は、暗いとちょっとグロい感じに写っちゃうので、露出マシマシでw(という裏事情)

我が家のヒヤシンスも咲きだしました。外は寒いけど、家の中に色があるのはいいものです。

Our Hyacinths have started blooming. Its very cold today, but we are happy to see flower color in our house.

時たま :twitter: でですよね絵文字とかわかりみ絵文字を探してしまう。だいぶfedibird に慣れて来たと言っていいのか?
ちなみに御意って絵文字があると嬉しい😆

定期的に投稿している写真はその日のコーヒータイムの風景です。
思ったより海外から見てくださる方が多いので、タグのリスト以下は英語版のストーリーを付けるようにしています。翻訳ではないので、ほぼ同じことを書いている時もありますし、全然違うことを書いている時もあります。翻訳機能を使って読んでいる方、たまに混乱させてしまうかもしれませんが、あしからず。

写真を撮ることは好きなので、時折風景や花の写真も登場します。コーヒーや万年筆だけ見たいのだ、という方はタグでフィルターしていただければと思います。

皆様も、良きコーヒータイムを☕

大寒ということで、寒い朝ですが、2階はしっかりと光が入って、大分日差しが変わってきたのを実感しています。文鎮のネコもひなたぼっこ。

Today is DAIKAN (大寒), the coldest day of the year in Chinese calender (the Sun reaches the celestial longitude of 300°), we have chilly morning. The first flor of the my house have good sun shine, I feel touch of the next season. Cat paper weight is sunning too.

割となんにも考えずに色々撮ってるつもりだけど、「トイレに飾る小さい写真」に適したものがロールから出てこない…。インク瓶とか単品で撮ればいいのか? うーむ。

konama さんがブースト

ヒヤシンスの芽が日に日に太くなっている。日陰で頑張っていて2月まであとわずか。もう少ししたら陽の当たる暖かい部屋で花を咲かせるかと思うとワクワクする。いつも寝る前に見える部屋に置いておいたので成長がよく分かって楽しかったので次回は2株くらいは育ててみたい。


自分限定ホーム、使い方色々考えるといいかも。とりあえずよく使うタグとか絵文字のリストを貼ったのをコピペ用に置いてみた。
もちろん下書きの保存にも。

パラパラとめくったら一話さっと読めてしまった。映画で今は居ない人の透けた姿が主人公の前を通り過ぎていくシーンが重なっていくような不思議なお話。小川洋子っぽいかな。おそらくこの人の本は続けて読むであろうという予感。
は大濱普美子「陽だまりの果て」より

Handwriting excerpts from "HIDAMARI NO HATE" by Fumiko Ohama. Just finished the first story of the book. I am sure I will read her book in future.

雨続きだったので、蒸籠を家の中で干している。冬は暖かいもの色々試してみたくなって、オーブン料理の本を買ったのだけど、まずはうちの10年越えのレンジを買い替えるところからか?となっている今朝の

Rainy days... drying steamer indoor. In winter, I enjoy to try several winter hot food, like meat bun.
Yesterday I got new cook book for oven cooking. Before trying the book, I dream to buy new oven to replace my 20 years old microwave oven.

あ、タグつけるの忘れてた。編集するほどのことでもないか……。

予約投稿、試してみた。

無事、投稿され通知が来た。
予約に入れた後の編集もできた。
が、時間ギリギリだと、更新しても時間を設定しなおさないと予約にならないっぽい。

昨日読んだ本を読みたい本読んだ本リスト(積読とまとめてる)に書き込んだついでに、その前に読んでた本もチェック。雑誌掲載なんかで気になってた本をメモっておいて、本になったのを見つけると嬉しい。が、もうエロとなりふり構わぬ爆走=青春はちょっとこの年だとシンドイ。

Finished this book, I checked this on the list of book to read (include books to want to buy, of interests). Since I found the title of this short story in the review of magazine, I waited to publish as a book. (It was not for me, anyway)

:twitter: の知識チャレンジ型リプも増えてきたかなあ。知らないなら教えてやろうみたいなコメントはちょっとメンドクサイ。

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。