新しいものを表示

韓国語の文法勉強中に「ご飯食べた?」と訊かれて「食べたっソヨ〜」と答えてしまった(ヘヨ体・過去形)

そして既存の「韓国語暗号」がChatGPTに攻略されちゃっても、韓国の人たちは次々と新たな暗号を生み出してくれそうだな〜と勝手に思った :blobcatfingerguns:

スレッドを表示

ちょうどハングルを覚えながら「ここにパッチムを置いても同じ/似た発音になるっぽいのかな」とか、「この母音は縦でも横でも同じ響きだ」とか思いながら勉強してて、法則を無視したハングルの組み立て方も言葉遊びであったりするのかな〜と思ってたところなのですごく面白かった :blob_magic:

猫茶🍵 さんがブースト

韓国人には有名なハングル暗号(主にAirbnb等でレビューを残す際、韓国人同士で酷評を共有する為に使う。翻訳機が通じないので、管理者が酷評である事に気づかず、レビューを削除しない為) をOpenAIの新しいモデルであるo1が解くデモを行った。韓国語が分かれば、より面白く見る事が出来そう。

youtube.com/watch?v=eZDmDn6Iq9
QT: pointless.chat/@draco/11312805
[参照]

드라코  
Korean Cipher with OpenAI o1 - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=eZDmDn6Iq9Y ...아니 오픈AI에서 공식 영상에 한글식 암호 푸는걸 올리다니...;;; 외국에서도 이게 그렇게 유명한가

冷蔵庫のドアから変な音がするなぁと思ったら、ドア開閉に合わせて猫が鳴いてるだけだった :blobboneconfused:

写真の整理ってタイムカプセルみたいだな〜 :blob_dancefloor:

写真を整理してて発見した中村活版印刷所さん(がモールのイベントに来てた時の)を撮らせてもらったやつ [添付: 5 枚の画像]

猫茶🍵 さんがブースト

韓国語で相槌で使う「그러니까」は「그니까」と略して言う場合が多いですよね。
QT: fedibird.com/@nekocha/11311288
[参照]

猫茶🍵  
沖縄では同意の相槌に「だからよ〜(=だよね、の意)」があり、県外の方は「だから」以降の話の続きを待つけど続きなどないので「…??」となることがある。 で、さっき韓国語でも同じ用法があることを知った! 「그러니까(だから、なので)」が相槌になると「だよね」という意味になるらしい。沖縄と一緒だ!親...

沖縄では同意の相槌に「だからよ〜(=だよね、の意)」があり、県外の方は「だから」以降の話の続きを待つけど続きなどないので「…??」となることがある。
で、さっき韓国語でも同じ用法があることを知った!
「그러니까(だから、なので)」が相槌になると「だよね」という意味になるらしい。沖縄と一緒だ!親近感 :blob_wave:

それにしても、スーパーで真っ先に目に入った韓国語「양념치킨소스」を頑張って読んでみたら「ヤンニョムチキンソース」で、意味も分かる、というかそのまんまだー!と内心かなり嬉しかったの、語学学習の小さくて大きな喜びだな〜😂✨

スレッドを表示

「贅沢アワビ」と書かれたソースは전복굴소스とあるので、전복굴の部分がアワビという意味なのかなと思ったら、전복はアワビ貝(abalone)の総称、굴は牡蠣🦪らしい。
よくよくパッケージを見たらちゃんとAbalone oyster sauce と書いてある :blob_sore:

スレッドを表示

スーパーで出会った韓国語
チキンソース、とかはそのまま書くんだ!助かる〜
소스 を覚えた! :blob_dance4:

パッケージはいろんなフォントがあるから鍛えられるね!
やっぱり ㅈ はスみたいなフォントが多いかも?ゴシック体的なフォントなのかな。
お菓子のパッケージ全部かわいい! [添付: 5 枚の画像]

ㅈ と ㅎ がフォントによって形が違うので、まだ韓国語学習3日目の私は「ス…!?そしてこっちは見たことない形だ…」と混乱してしまった。
調べたらやっぱりあるあるな混乱だった。ちょっと慣れてきた!

【ハングルQ&A】「それ、同じ文字ですか?」 | たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会
ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-1

ハングルが日本語のカタカナや漢字の部首に似てて脳がバグるので逆に覚えるのが難しく、じゃあ英語で韓国語を学べばいいのでは!?となった。
で、昨日このサイトでハングルを覚えた。
すんごい分かりやすくて助かる!!
でもVowel Combinationsはさすがに暗記だなぁ。ちょっと時間かかりそう。

でもでも!韓国語の文章の音だけは文字から読めるようになった!
1日でこれだけ読めるようになるなんて、韓国語は私を嬉しくさせるな。

Korean Alphabet - Your all-in-one Hangul guide 90daykorean.com/how-to-learn-t

あつ森で月見関連の商品が売られていた🌕
日本は月見団子🎑、中華圏は月餅🥮、韓国はお盆的な年中行事「秋夕」があるらしく、ソンピョンを買ってきた!(ゲーム内で)

秋夕(チュ ソク)という音を頼りに
추속
と書いてみたけどこれは間違いだったので
추석
と書き直したらやっと正解!

昨日やっとハングルを覚えたところなので、まだ ㅗ と ㅓ の区別がつかないなぁ
ネイティブの発音で覚えていこー :ablobcat_eieio:

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。