というわけで、新年の一曲目はサンディアンドサンセッツで…
https://youtu.be/hyzCJI_P_TM
@mario_tauchi
ヒジョーにモンダイの多い表現ではございますが、年末恒例の「おせち奴隷労働」と呼んでおりました。引退上等です!
丸二日間台所に拘束されて5段のお重を作るという、かなりハードな年の瀬を母に強いられていたが、彼女も無事鬼籍に入り、気楽に好きなものだけ自分と友だちのために少量仕込むのん気な年越しになった。
音を上げて早々に戦力外になった兄の奥さんと、おいしいおいしいと平らげてお昼寝する弟の奥さんと、正月にはもうヘトヘトで朝から飲んだくれる実の娘と、上げ膳据え膳であーだこーだ勝手なこと言ってる男連中と。。
もうそういう時代でもないんだから、母のお節への執念は、別に誰も継ぐ必要もないのさー。
図書館の順番待ちでようやく「シンクロと自由」。わけ分からなくてイライラする年寄との不毛なコミュニケーションの罪悪感をリアルに検証して、泣いたり笑ったり。#読書
Former editor, now a reluctant worker at humble civil society fund. Muttering restless something in Japanese.
And if you shake one end, You're gonna rock the other. It’s the same boat, brother.