昔、確かTwitterのめいろまさんだったと思うが、自分の夫のことを「家人」と呼んでいるのを初めて見た。最初「けにん」かと思って、えっ夫のことを「家来(けらい)」と呼んでいるの?とビックリしたが、実は「かじん」だった。

「かじん」はあまり使ったことがない言葉なんだけど、日本ではかなり一般的なのかな。

フォロー

@gaby こちら中華圏では配偶者に限らず「親族」「家族」と言う意味なので「かじん」と読ませる場合は日本語世界も同じなのだよなと思っとりました。

@manchee902 なるほど。時代物ドラマや小説だとこれは「けにん」で家来のことなんですよね。わたしのアタマにぱっと浮かんだのはこちらのほうでした。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。