実装はほどほどに、この後はVSCodeからNodeをデバッグする環境でも整えよう。この先は変数の中身も観察しながら進めた方が理解が深まりそうなので。
インターネット検索サービス会社のKagiがKagi Translateという翻訳サービスをリリースしたんですね。
【FediLUGのロゴが完成しました!】
FediLUGのロゴが完成しました!!
公式サイトでCC BY NC 4.0のライセンスで配布しています!ぜひご利用ください!
https://fedilug.y-zu.org/about
韓国フェディバースにkmyblueを紹介した。
QT: https://fosstodon.org/@hongminhee/113456483793648813 [参照]
덧붙여, kmyblue라는 Mastodon 포크에도 안테나 피처가 들어있습니다. (kmyblue의 플래그십 인스턴스는 kmy.blue인데, 日本語가 메인입니다.) kmyblue에는 그 밖에도 에모지 리액션 같은 여러 재미있는 피처가 많이 들어있으니 살펴보시기 바랍니다.
最近、ソフトウェアエンジニアの為のActivityPubベースのSNSを作っています。基本的にはZennとマイクロブログを混ぜた様な感じになりそうです。ソースコードもAGPL 3.0で配布する予定です。進展が有ればまた報告します。
私はソウルに住んでいる30代後半のオープンソースソフトウェアエンジニアで、自由・オープンソースソフトウェアとフェディバースの熱烈な支持者です。
私はTypeScript用のActivityPubサーバーフレームワークである「@fedify」と、1人用フェディバースのマイクロブログである 「@hollo」の作成者でもあります。
このアカウントは主に日本語で話します。まだ日本語が下手なので、ご理解ください。メインアカウントは「@hongminhee」(主に英語)です。