著者の方に許可を頂けたので、先日紹介した America, your food is so gay の翻訳を公開しました。 https://note.com/fuglekongerige/n/nfcf422a9eada
Death of a massively influential figure in board games
Klaus Teuber, designer of #Catan, the game that launched the Euro movement in board games, has passed away at 70.
His contributions to the hobby are immense. He changed #boardgames forever.
https://www.dicebreaker.com/games/catan-1/news/catan-creator-passes-away
仏語階級闘争メディア Frustration のエイプリルフール記事(……ですよね?)は、海運会社CMA-CGMがマルセイユの町全体を買収したというもの。買収の結果2024年から学校でのメートル法教育をやめ、もっと「非ジャコバン的」で「環境の実態に即した」単位 EVP(=Équivalent Vingt Pieds/20フィートコンテナ一つ分) を使うようにするとかなんとか。 https://www.frustrationmagazine.fr/cma-cgm-marseille/
先日そとでビールを飲んでたら雑誌の『東京人』が置いてあって、はしもと @biotit さんの文章を読みました。ポートランドという都市についてまったく考えたことがなかったので蒙を啓かれた気分です。文中で言及されていた論文( https://intellectdiscover.com/content/journals/10.1386/punk_00160_1 )では スコットランドの Brewdog とアメリカの Stone Brewing について触れているようですね。problematic union の実態については Abstract だけだとはっきりとはわかりませんでしたが、援用される Punk 概念が俗流でしょうもない(ことに起因して問題が生じた)、という感じなんでしょうか。
https://www.suzuki-music.co.jp/70th-products/ 復刻のニュースを見て初めて知りましたが、このオムニコードという楽器いいですね( https://youtu.be/lvm5cKN8trQ )。YouTubeで演奏している動画はだいたいOM-84で、確かにこのアナログ音源の音が魅力になっていて、復刻だとどうなるのか気になるところです。
Bundle avec des jeux et des textes pour soutenir la caisse de grève STJV avec plein des choses sympas (dont quelques trucs de ma part ^^) à 1$ ou 3$ minimum
https://www.google.com/doodles/celebrating-filipino-adobo 今日はdoodleにあわせてアドボを作りました。
Discover Pemmican, The Power Bar Invented Centuries Ago by Native American Tribes
最近はあまり追ってないんですが、一時期food writingに関心がありました。とくに記憶に残っているのはJohn BirdsallのAmerica, your food is so gayでしょうか。アメリカの食事というと巨大で、端的に快楽に忠実などの通俗的イメージがありますが、その形成にはゲイ男性の料理人や批評家が大きな役割を果たしている、というエッセイです。歴史記述として見るとゲイ偏重的ですが、私はある料理人のビルドゥングとして読んでいます。最後のパッセージが印象的で、クィアな関係について考えるとき常に思い出されます。
“After college, I moved to San Francisco and got my own boyfriend. He continued my food education. We read passages from Olney’s Simple French Food out loud, and cooked, and studied each other’s pleasure like scholars”
https://medium.com/@luckypeach/america-your-food-is-so-gay-274700774755
Watch Anthony Bourdain’s First Food-and-Travel Series "A Cook’s Tour" Free Online (2002-03)
itch.io で公開されているゲーム、Lost in Translation の感想
Lost in Translation https://ghoulbroth.itch.io/lost-in-translation アメリカで中国語話者の家庭に育った(おそらくは作者自身の?)言語経験を語った短いインタラクティブノベル。家庭で話されている中国語をある程度身につけはしたものの、さまざまな話題に関して自在に使いこなせるというほどではなく、祖父母とのコミュニケーションも完全に流暢にはできない。そういった状況と、自認する文化的アイデンティティとの間の齟齬を埋めるために中国語を本格的に学びなおすことにした、という話でした。
長じてから第二言語を勉強しているとバイリンガルの人のことを無邪気に羨ましがったりしてしまいがちですが、当然ながらそういった方にも多くの(しばしば固有の)困難があるということが描かれています。
個人的には、子どものころ親に行かされてた中国語学校のテストでカンニングしてた話とそこでの操作が印象に残りました(けっこうしっかりカンペを見ないと答案が書けないのもリアルさかも?)。
Japanese gamer, translator(EN/FR etc.), home cook
ゲームを紹介したり日本語化したりもしてます