新しいものを表示

@saharatiharu こんにちは。こちらの記事にある森永さんの会社で、そういったコンサルティングをされています。ご参考まで。

fedibird.com/@etta/10977772862 [参照]

明日はイングランドとウェールズの教職員ストライキ第1日目。ホームスクーリングです。そういう日に限って、仕事や用事が重なっているんですよね…。

𝔼𝕥𝕥𝕒 さんがブースト

今朝ちょうど、CNNの日本語版の記事と英語の元記事の内容に差があって(日本語版はあちこち省略されてたりする)、それなら英語版の元記事のURLもつけておいてくれる方が親切では?という風なことを言っているトゥートを見かけたのだけど、CNN日本語版で流れて来た中国・四川省の少子化対策の記事を読んでふと英語の元記事を探した。

cnn.co.jp/world/35199386.html

CNNの英語の元記事は以下のはずだけど、日本語版よりずっと長くて詳しい。こんなにも内容違っていいのだろうか?
日本の読者って舐められているのか?
それとも日本語CNNのサイト側が長文の翻訳が出来る状況ではないのか?

edition.cnn.com/2023/01/31/chi

仕事が終わらない。でも今夜のヨガは休まない。

滑舌が悪いのに超絶早口な人の喋りを、文字起こししろとな?

ランチ食べるの忘れてたわ!
作り置きまりえさんの🍅レンジでツナトマトリゾットを作ります。

@ubieman
切り口が新しいのか古いのかよくわかりません :ablobcatgooglymlem:  
こうして伝統は継承されていくのです(違

@summarkay ファンにはたまらないですよね🪄
改装で構内はだいぶモダンになりましたが、あの場所だけなんだか時が戻ったみたい。スリザリンのマフラーは誰も使う人がいなくて、綺麗なまま悲しくロープにぶら下がっていましたw

@ocilam エアラインはまだまだ繋がりにくいですよね…😢
私は前回JALを利用したのですが、ロシアの軍事侵攻の影響でルート変更が始まったばかりの頃で、問い合わせが増えたのかまったく繋がらず、固定電話と携帯3台を使ってロンドン、香港、東京のJALオフィスに同時にかけたことがあります。それでも繋がるまでかなり時間がかかりましたが…。グッドラック🤞

キングスクロス駅、プラットフォーム 9 3/4 のつづら折りの行列。今なお愛され続ける、史上最強のファンタジー。

@hahiu
みんなサーバは違うしMastodon 以外のプラットフォームの方もここにはたくさんいるので、気楽にいきたいところです。

@pomcan
分散型プラットフォームでもそういった隔たりを感じていらっしゃるのだとしたら、きっと登録しているサーバがものすごく居心地が良くて、ローカルな所でいつもは気の合うお仲間とまったりされているのかもしれません。
私もたまに本の虫さんのところでロムっているのでお気持ちはわかります。

やる気が家出したまま帰ってこない。今日はいいけど明日の仕事は大きいから、それまでには戻ってきてね。

LGBT総合研究所の森永 貴彦さんの記事。良いです。
昨年の日本通訳フォーラムで森永さんのお話が聴きたいと、スーパーお忙しいJACIの理事 関根さんにしつこくおねだりしたのは、何を隠そうこの私。
翻訳者・通訳者は、常に意識のアップデートをし自分の中のバイアスを崩していかなければ。自分が発する言葉で世の中に差別をまき散らすことになると思うのです。

記事リンク:
media.lifull.com/stories/20200

英国のOfcom(Office of Communications、英国情報通信庁)が出しているこの調査報告書は、メディアの言語表現による人権侵害を防ぐためのガイドラインとしても使えます。

リンク:
ofcom.org.uk/__data/assets/pdf

『記者ハンドブック』最新版は翻訳者・ライターならきっと皆さんお持ちだと思いますが、こちらの本も良いそうです。以前同業のどなたかが参考にしているとおっしゃっていました。

『最新 差別語・不快語』(にんげん出版)
小林健治 著 / 企画 辛淑玉(しん・すご)
目次・著者紹介リンクはこちら↓
ningenshuppan.com/book/37_koba

スレッドを表示

【差別語・不快語】
『記者ハンドブック 第14版』(共同通信社)471ページ~ 民族、人種、性別、職業、身分、境遇、心身の状態、身体的な特徴など差別的な表現を避けるために気をつけたい言葉が記されています。

「使う側に差別意識が無くても、当事者にとっては重大な侮辱となり、精神的な苦痛、差別、いじめにつながることがある」

ロンドンからの帰りの列車を、手違いでセント・パンクラス駅ではなくキングスクロス駅発で予約してしまった。

キンクロを起点に運行しているのはLNER(ロンドン・ノース・イースタン鉄道)。この路線に日立製の高速列車「AZUMA(あずま)」を導入しており、これがと〜っても快適だった。英国は鉄道発祥の地だけど、車両スペックの高さは日本のほうが上!

ということで、無事帰宅。結果オーライ :blobcatmeltthumb:

SNSを見ていると、アッシュの同調実験(正解であることが明らかな場合でも、周囲の人々が不正解を選択するとそれに同調して不正解の答えを選んでしまう人間の傾向を証明した実験)結果はやはり正しかったのだな、と思うことが多い。

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。