「購読」という言葉 もっと見る
やっぱり翻訳者の端くれとしては、「購読」という言葉が気になってしまうのです。手元にある辞書で引いてみると👇
●大辞林買って読むこと●現代国語例解辞典買って読むこと● 明鏡国語辞典「購」は、買うの意。本来は代金の発生しないものには言わないが、近年「メールマガジンを購読する」など単に<定期的に読む>の意でもいう。
ユーザーの皆さんは「無料の機能」であることはご存知でしょうから、なんの問題もないわけですが。
@etta 経緯としてはみなさんの指摘にある通りで、概念としてはメーリングリストのSubscribeです。
メーリングリストのSubscribeは購読と訳されてきました。
さて、Subscribeであるとして、これにどんな日本語を当てたら良いと思いますか?
あるいは、Subscribeを置き換えることもできます。
意味としては『登録することで配送される』ものです。
良い候補はありますか?
@noellabo @etta もう随分前ですが、同じことを考えて「継読」と訳したことがあります。
いかんせん耳慣れない言葉なので、定着しませんが。
@mako そろそろそういった造語も必要になるんじゃないかと思います。購の字はやっぱりミスリーディングですよね。
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。