ところで手っ取り早く日本盤(つうてもインポートに帯とペラ紙歌詞カードが増えただけ)を買ったのですが歌詞カードの翻訳がめたくそオッサン翻訳で萎えof萎え。いや無えわーコレ。英語歌詞だけでいいよ…!何だよ1&3人称“俺”“お前”って…?(憤慨)そんな設定のバンドじゃねえだろうよ…!古代神Sleepのカルトだぞ…?Sleepに向かって歌ってんだぞ…?“私”と“あなた”以外にねえだろ…!日本語部分塗り潰してやろうかしら…(真顔)ネットで歌詞調べた時の機械翻訳のほうがよほどしっかりそれっぽく訳してくれたぞ…思わぬところでジャップオッサンの害悪に被弾…おのれ…
冷静に考えるとAtlanticの曲展開が地味に1番おかしいような気がしてきたぞ…?メンバー揃っての全パート演奏開始が曲全体の4分の3あたりを過ぎてからってどうかしてない…?