オーストラリア人の友だちが和食大好きで、紫蘇の苗を買って大切に育てている。しかしどうしても短母音の「シ・ソ」が言えない。何度直してあげても「シーソー」になってしまう。日本語を知らない英語人には短母音と長母音の区別がつかないからね。彼女が言うとやっぱりあのギッタンバッタンのシーソー(Seesaw)がアタマに浮かんでしまう。

で、わたしが彼女にいっつも直されるのが year と ear の発音。「全然違うじゃん!」と言われるんだけど、ものすごく気をつけないとイヤホンが年ホンになってしまう :blobcatdizzy2:

@gaby 私も子供達に直されます。最近そういう発音に関してうるさいティーンなので、ついにムキになって「他の言語を話せないくせに!」言い返す大人気ない私です😅

フォロー

@eccochann あーわかる。だって、わたしがシソの発音直すと、そのたびに彼女に「earphoneって言ってみろ」と仕返しされるんで…😅

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。