@baikunan_mstdn オーストラリアでは聞きません。意味は皆わかりますが使いません。アメリカ英語でしょうね。
@gaby シンガポールも、英国元植民地出身に違わず、take away がもっとも一般的ですね。ホーカーズなどでもっと一般的なのは中国語の「打包」こと da bao でしょうか。中華系かどうかにかかわらず使います。
@yuril 面白いですよね!土地によって英語のスペルも語彙も変わってくるのって。だってオーストラリアで「da baoでお願い」と言ったってぽっかーんとされますもん。あとは、会話で入ってくる語尾の「らー」も楽しいです。
@gaby " to go “はどうでしょうか?