英会話のレッスンで ”THE UNPLANNED JOURNEY” っていう記事をタイトルだけで選んで、「目的地とかを決めずに行く旅も楽しいよね~」って感じでレッスン受けたら、最初に講師にめちゃくちゃ気を使われて「このタイトルで何を想像してました?」「この記事選んだ理由を聞いてもいい?」って言われて「目的を決めない旅行っていろいろ楽しいこととか思いもよらない発見があって、楽しいなと思って」って答えたら明らかにほっとされた。

中読んだら「(予定できない)死への旅路」って意味の記事だった。愛する人に何を残すか、何を言うか、準備をしておきましょう、みたいなやつ。
音読した後「全然想像してたのと違った~~!」って言ったら講師笑ってた。そりゃ事前に心配して確認するわ。


@tina_na
めっちゃあれこれ準備しましょうって中身でタイトルにUNPLANNED てあるのあまり納得できないw
帰らない旅くらいのニュアンスになるのかな?

フォロー

@GaK_Nk 突然やってくるプランしてなかった旅ってことらしいw 準備(preparing)は必要だけど、いつ旅立つかはプランできないって感じだったw

@tina_na
葉隠れだっけ。「武士道と云は死ぬ事と見付たり」あたり絡めて答えると喜んでもらえそうw

@GaK_Nk 武士じゃないから死にたくないけどw あとフィリピンの人に通じるだろうかw

@tina_na
あれは「今日死んでもいいように一生懸命悔いなく生きなさい、を毎日やれ」くらいの意味とも取れるらしい。そうするとかなり前向き。どういう意味でも私にその気概はないw
サムライの話になると物珍しがっては貰えるんじゃない?w

@GaK_Nk なるほどー。まあそれはそうだわね。でも遺言とか書くタイミングが難しいよな。明日脳出血で倒れるかもしれないことは分かっていても。

サムライは好きな人多いからねーw

@tina_na
たぶん120くらいで死んでもやり残しはあると思うw

せっかくだし武士道と葉隠をなんとなくの引用できる程度に読んで間違った日本観のご期待に答える接待もいいかもw

@GaK_Nk 120になってもやりたいことはありそうだけど、そこまでいくと足腰とか脳みその回転の関係で「とっとと墓をくぐってもっぺんやり直したいな」って思いそうな気はするw

@tina_na
ご高齢の人と話すことがまぁまぁあって、そのとき「あと○年で万博ですよ」とか話題にするのでそんな調子であれ見てから食べてからでさらに1-20年は先送りしたくなるんじゃないかなとか思うw

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。