新しいものを表示

あとエピローグのミネル様のセリフとかもなかなか興味深かった
あとで投稿できたらします

ところでこれさぁ、「強い信頼を寄せているのだね」のところなんだけど
faithは「(理屈を超えた心情的な)信頼」の他に「信仰」という意味もあるんだけど
ゼルダのリンクに対する「信頼」は「信仰」に近いものもあるんだなっていう

リンクに全てを託すあたりとか本当にそんな感じがしたけど、あくまでもそれは自分の感じ方でしかないからなぁと思ってました
そんなこともなかったんですね…

理屈を超えた、信仰に近い信頼かぁ…

尊すぎん?
(リンゼル脳ですまん)

ガノンドロフ戦直前ムービーの英語・日本語比較 

()内が間違ってそうな下手で恥ずかしい直訳

-----

闇に埋め尽くされるべき世は忌むべき光にあふれ
(この世は癪にさわる光にまみれるのではなく、闇に覆われるべきだ)

安穏を貪る腑抜けどもの群れが跋扈しておる
(弱く、平和を好む臆病者どもが蔓延っている)

かつての方がまだ気概を感じたものよ
(かつての方が打ち勝つに値する敵としてやりがいがあった)

-----

意味としては大体同じだけど、ニュアンスが微妙に違うなぁと

藤林さんがインタビューで言ってたガノンドロフの「王としての矜持」が何なのかよくわからなかったんだけど、英語のニュアンスを見ると「圧倒的な力でもって勝ち取り、支配することこそが王道で価値あるものであり、ラウルがやっていたことは邪道」というような思想が読み取れる、気がする

こうして比べてみると、日本語は雰囲気があって綺麗だなぁと感じる一方、その分婉曲的だからか意味を読み取りづらいところがある
逆に英語は直接的で日本語のような雰囲気はないんだけれど、何を言わんとしているのかはわかりやすい

普通に日本語でやってて「これどういう意味…?」と思った部分は英訳を見てみると全容がつかみやすいかもなぁという感想

一周目データのガノンドロフ討伐を、今回は趣向を変えて日本語音声・英語字幕でやってみたんですよ

日本語とちょっとニュアンスが違ったりしてなんか面白かった!

…ので、ちょっとだけ英語と日本語の違い投稿してみたいんだけど英語苦手だから訳間違ってる気がする…

恥ずかしいのでもし間違ってたら誰か教えてください…

PVにあったマスワの帯のイラスト 

ブレワイのときの英傑集合イラストと対になってるよね…!

ゼルダがラウソニと一緒に魂の存在みたいに描かれてることにちょっと精神抉られたw
でもすごく良い絵だね…好きだぁ… :blobcatmeltcry:

え まって何これ
PVなんてあるの!?
ちょっとまって 息できない()

テン さんがブースト

マイニンテンドーストアからマスワ発送メールきたー
楽しみ〜楽しみ〜 :ultrafastparrot:

テン さんがブースト

全ての全てを倒してきましたよ!

1周目データもガノおじシバくぐらいしかすることなくなってきたからそろそろ城の地下に行こうかな

最初は覚えること多くてちょっと大変だけど、慣れるとできることが多くて柔軟性もあるから便利だし居心地いいんだよね

ミュート・ブロックがだいぶ強力で見たくないものを本当に全然見なくて済むのもありがたい
(てかたぶんこれが本来のミュートやブロックのあり方なんであって、某 :twitter: :x_twitter: がザルすぎるんじゃきっと…)

もう!これだからMastodonてやつは…!

:suko: :panda_heart:

さっき唐突に気が付いたんだけど、そういえば未収載で投稿すればハッシュタグ付けてもわざわざホームまで見にこない一般人(?)には捕捉されずに済むんだよね
Misskeyは未収載も拾うみたいだからその限りじゃないかもしれないけど

今までホームの注目のハッシュタグで検索できるようにしたいけど一般人の目に触れるのは気が引けるからタグなしで投稿してたのとかあるんだけど、タグつけても未収載で投稿すれば良かったんじゃん…!

テン さんがブースト

ブレワイティアキンリンクは何させても面白いから描いてて楽しいです #ティアキン #二次創作イラスト

ハイラル王家の生地って近衛服の色や装飾とよく似てる気がする

もともと王家ではない近衛兵の服に似たデザインを「王家」と称することについ深読みしてしまう
ティアダムの世界で実際に公式の場で近衛服を着たことがあるだろうと思われるのはリンクさんだけだから…

リンクさんが王家に入るってことなんだな!って理解しといた!()

テン さんがブースト
テン さんがブースト
古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。