新しいものを表示

先日のお花見の、空を見上げる方向の写真。撮ってる時間が色々だから光は様々だけど、花を透かした光は春って感じがして好きです。

小さい手帳が増えたので、ミニペンが増えたのですが、ボールペンも必要だなあとおもったので、ポケットペンをお迎えしました。キャップをお尻にねじ込むスタイルはモーツアルトみたいで気に入っています。

I love small size notebooks or organizers. So I love small size pens too! Faber Castell's pocket ball pen is so lovely for use of the cap on the tail like the Mozart fountain pen, Montblanc.

昨日は珍しくメジロも撮れた(いつもは翻弄されるだけのワタクシ)。やっぱり長いレンズと早いAFが欲しくなるこの季節です。

桜のモチーフは意外ともってない。昨日はすごい風で吹き飛ばされそうだったけど、梅は大丈夫だったかしら。

I do not have pen with cherry blossom motif, but pen cases.
Enjoy spring on your desk!

梅や桜の文具は活躍の場を逃してしまいがち。皆様の秘蔵の梅・桜のペンを是非見せてくださいませ。

Fountain Pens with spring flower images often miss chances to use on season. Let's use your pen with SAKURA or UME (cherry tree or plum).

には一回だけ2月29日があって、手元のは2020年。見開きで1日分。例年この時期は特に忙しくて空白なのだけれど、去年の28日には「朝方まで眠れず、春が近い」と書いてあった。

My five years diary have 2/29 once, that is 2022 (I did not write anything... since this term is so busy every year). So only the day have two facing pages, just for one day.

On 28 Feb 2022, I wrote, "I could not sleep until early morning, spring is approaching"

自宅の窓辺のなんちゃってブックヌックで を。クッションも冬物からそろそろ春っぽくしてもいいかなあ。カバーを考えよう。

Window side seat for reading. Its nice season to enjoy morning sunshine.

お散歩に行ってきた。やっぱり空が変わってきたな~。冬のお空ではなくなってきた。

一階はまだ陽の角度が冬っぽいかな。久しぶりにのんびり を淹れた休日。(縦写真です!)

Afternoon tea time of Bank holiday (The Emperor's Birthday).

同じ年の皆さん。幼い私が食いちぎった(とつたえられている)火炎太鼓の炎や、なくしてしまって父が楊枝に糸を巻いてつくった横笛等。まあお互い人生色々あるよね。

Friends of my own age. (Hina-ningyo is a Japanese traditional doll for celebrate girls' birth.)

基本 のカスタムは公式グッズを避けているのだけれど、丸いのが可愛かったのでレコードのキーホルダーをお迎えした。たぶんトラベラーズノートにはつけないと思うけど、なんに使おうか思案中。

I usually avoid to get "official" goods for customizing traveler's notebook. This time, I got record shape key holder from the Traveler's factory, love this round shape!

X-T2用のブラケットがやってきたので、色々お試し中。グリップのカタチにプレートができてるので安定感はばっちり。縦型の方は、ストラップとらないとだめかな。レリーズの穴のとこの蓋は干渉しないのはよかった。

I got a bracket for X-T2. Its really fit but for vertical position, I need to remove strap.

明るさを受け止めきれない気分の今朝の
明るいけど寒いみたいな浮足立った気分で。

Bright sunshine make shadow of curtain. Today's photo reflects my gloomy mood in the morning.

今朝は忙しかったので写真だけ撮って出てきた。ちゃんとブラウニーは残ってたので職場のコーヒーメーカーでバレンタインブレンドを淹れているところ。


Rhodia Memo: I will go to my office expecting remained chocolate brownies from St Valentaine's day!

Now, I am in my office with the brownies! So I set coffee machine with Velentine's blend.

しばらく本が読みにくい時期が続いていたけれど、なじみの著者の本なら頭にはいってくるフェーズに戻ってきた(時間はないけど)。哲学系古典の知識が足りてなくて色々引っかかるけど、体系的に読む暇はないので場当たり的に知識を補いながら。

My reading mood is returned! (but still too busy to read .....)

週末で仕事の山は越えたハズなのに、なぜか机の上に書類の山が…。ヘトヘトで帰ってきたらチョコレートが届いていたので、こんな時間ですが、ほろにがコーヒータイム。ありがとー。

Really busy season. Its really nice to find a box of nice chocolate from a friend at home.

梅をみてきた。お花の撮り方を忘れている気がするので、リハビリせねば。 #fujifilm

一日中降った雪も雨になってパシャパシャと音がしている。雪の日独特の明るさの夕方のコーヒータイム。頭が重くなってしまったヒヤシンスと。


A snowing day. Light from garden snow reflection made a specific kind of dim evening light.

前日は父の命日なので、なにかしら書いてあるのだけど、いつとったかわからない写真がぽっと貼ってあるだけの本日。まあこの時期は毎年忙しいからなあ。暖かい日差しだけど、雪と雹がが降った葬式を思い出しつつの今朝の

Last 4years, I did not write anything TODAY except for a small flower photo in my 5 years diary.
It’s really busy season, I will try to write something this year (final year of the diary)!

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。