新しいものを表示

同じ年の皆さん。幼い私が食いちぎった(とつたえられている)火炎太鼓の炎や、なくしてしまって父が楊枝に糸を巻いてつくった横笛等。まあお互い人生色々あるよね。

Friends of my own age. (Hina-ningyo is a Japanese traditional doll for celebrate girls' birth.)

基本 のカスタムは公式グッズを避けているのだけれど、丸いのが可愛かったのでレコードのキーホルダーをお迎えした。たぶんトラベラーズノートにはつけないと思うけど、なんに使おうか思案中。

I usually avoid to get "official" goods for customizing traveler's notebook. This time, I got record shape key holder from the Traveler's factory, love this round shape!

X-T2用のブラケットがやってきたので、色々お試し中。グリップのカタチにプレートができてるので安定感はばっちり。縦型の方は、ストラップとらないとだめかな。レリーズの穴のとこの蓋は干渉しないのはよかった。

I got a bracket for X-T2. Its really fit but for vertical position, I need to remove strap.

明るさを受け止めきれない気分の今朝の
明るいけど寒いみたいな浮足立った気分で。

Bright sunshine make shadow of curtain. Today's photo reflects my gloomy mood in the morning.

今朝は忙しかったので写真だけ撮って出てきた。ちゃんとブラウニーは残ってたので職場のコーヒーメーカーでバレンタインブレンドを淹れているところ。


Rhodia Memo: I will go to my office expecting remained chocolate brownies from St Valentaine's day!

Now, I am in my office with the brownies! So I set coffee machine with Velentine's blend.

しばらく本が読みにくい時期が続いていたけれど、なじみの著者の本なら頭にはいってくるフェーズに戻ってきた(時間はないけど)。哲学系古典の知識が足りてなくて色々引っかかるけど、体系的に読む暇はないので場当たり的に知識を補いながら。

My reading mood is returned! (but still too busy to read .....)

週末で仕事の山は越えたハズなのに、なぜか机の上に書類の山が…。ヘトヘトで帰ってきたらチョコレートが届いていたので、こんな時間ですが、ほろにがコーヒータイム。ありがとー。

Really busy season. Its really nice to find a box of nice chocolate from a friend at home.

梅をみてきた。お花の撮り方を忘れている気がするので、リハビリせねば。 #fujifilm

一日中降った雪も雨になってパシャパシャと音がしている。雪の日独特の明るさの夕方のコーヒータイム。頭が重くなってしまったヒヤシンスと。


A snowing day. Light from garden snow reflection made a specific kind of dim evening light.

前日は父の命日なので、なにかしら書いてあるのだけど、いつとったかわからない写真がぽっと貼ってあるだけの本日。まあこの時期は毎年忙しいからなあ。暖かい日差しだけど、雪と雹がが降った葬式を思い出しつつの今朝の

Last 4years, I did not write anything TODAY except for a small flower photo in my 5 years diary.
It’s really busy season, I will try to write something this year (final year of the diary)!

メンテナンスの情報はすぐどっか行っちゃうのでまとめておきたいのだけど、万年筆関連以外はなかなかうまく行っていない。家のメンテナンス関係のノートはあるけど、服やカバン関係は別でまとめたほうがよさそうな。うーむ。

I need a note or refill for keeping maintenance information for my new shoes. I tried several times to operate "maintenance memo" for several home stuff, like furniture, but it never worked out! except for fountainpens. Hmm.

冬はどうしてもサイフォンの出番が多いのですが、今日は が気になってこちらで。最近は変わった豆を試してなかったので、久しぶりに開けたコーヒーノート。ヴァレンタインブレンドはどこもチョコレートに合わせて苦めが定番みたいです。

In winter season, I prefer siphon to filter style since I do not need care to keep temp of coffee. This morning, for no special reason, I choose Chemex and enjoyed clear taste.

金平糖をお土産をいただいたので、シールをペタペタと。ちょうど果物のシールを貼ったところだったので、シトラス風味。食べ物日記もなんとなく続いています(書くのは月に3回ぐらいだけど)

Food stickers on my food diary. My colleague gave me this lemon candy (Konpeito).
Melogold come into season!

3色セットの紫も咲いてきた。来年はセットじゃなくて大き目の球根を選んで育てたいところ。 としてはこの色が結構好き。

Morning coffee with blooming hyacinth. I love this color very much.

朝8時で-2度って(-"-)、と2度寝をかました後、避難させている寒いのが苦手な植物の中で を飲んでいます。

I went back to sleep again after I saw " 8 AM temp, -2 ℃". I have a cup of coffee in dining room with green dislike cold weather on a Sunday morning.

昨日は雪より暴風で看板やら屋根やらが飛んでて怖かった地元です。ここ3年凍結されていた海外出張が確定したので(まだしばらく先なので何がおこるかわかんないけど)、海外旅行用 をひっぱりだしてきた。無事行けるといいなあ。

After three years absence, I will go oversea business trip in this March. I take care of my and pray for safe of the trip (hope its not be cancelled).

我が家のヒヤシンスも咲きだしました。外は寒いけど、家の中に色があるのはいいものです。

Our Hyacinths have started blooming. Its very cold today, but we are happy to see flower color in our house.

大寒ということで、寒い朝ですが、2階はしっかりと光が入って、大分日差しが変わってきたのを実感しています。文鎮のネコもひなたぼっこ。

Today is DAIKAN (大寒), the coldest day of the year in Chinese calender (the Sun reaches the celestial longitude of 300°), we have chilly morning. The first flor of the my house have good sun shine, I feel touch of the next season. Cat paper weight is sunning too.

割となんにも考えずに色々撮ってるつもりだけど、「トイレに飾る小さい写真」に適したものがロールから出てこない…。インク瓶とか単品で撮ればいいのか? うーむ。

パラパラとめくったら一話さっと読めてしまった。映画で今は居ない人の透けた姿が主人公の前を通り過ぎていくシーンが重なっていくような不思議なお話。小川洋子っぽいかな。おそらくこの人の本は続けて読むであろうという予感。
は大濱普美子「陽だまりの果て」より

Handwriting excerpts from "HIDAMARI NO HATE" by Fumiko Ohama. Just finished the first story of the book. I am sure I will read her book in future.

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。