新しいものを表示

前日は父の命日なので、なにかしら書いてあるのだけど、いつとったかわからない写真がぽっと貼ってあるだけの本日。まあこの時期は毎年忙しいからなあ。暖かい日差しだけど、雪と雹がが降った葬式を思い出しつつの今朝の

Last 4years, I did not write anything TODAY except for a small flower photo in my 5 years diary.
It’s really busy season, I will try to write something this year (final year of the diary)!

メンテナンスの情報はすぐどっか行っちゃうのでまとめておきたいのだけど、万年筆関連以外はなかなかうまく行っていない。家のメンテナンス関係のノートはあるけど、服やカバン関係は別でまとめたほうがよさそうな。うーむ。

I need a note or refill for keeping maintenance information for my new shoes. I tried several times to operate "maintenance memo" for several home stuff, like furniture, but it never worked out! except for fountainpens. Hmm.

あ、せっかく真ん中に置いたのに のタグを忘れた…
見えにくいけどAuroraのAquaでございます。

スレッドを表示

金平糖をお土産をいただいたので、シールをペタペタと。ちょうど果物のシールを貼ったところだったので、シトラス風味。食べ物日記もなんとなく続いています(書くのは月に3回ぐらいだけど)

Food stickers on my food diary. My colleague gave me this lemon candy (Konpeito).
Melogold come into season!

3色セットの紫も咲いてきた。来年はセットじゃなくて大き目の球根を選んで育てたいところ。 としてはこの色が結構好き。

Morning coffee with blooming hyacinth. I love this color very much.

朝8時で-2度って(-"-)、と2度寝をかました後、避難させている寒いのが苦手な植物の中で を飲んでいます。

I went back to sleep again after I saw " 8 AM temp, -2 ℃". I have a cup of coffee in dining room with green dislike cold weather on a Sunday morning.

昨日は雪より暴風で看板やら屋根やらが飛んでて怖かった地元です。ここ3年凍結されていた海外出張が確定したので(まだしばらく先なので何がおこるかわかんないけど)、海外旅行用 をひっぱりだしてきた。無事行けるといいなあ。

After three years absence, I will go oversea business trip in this March. I take care of my and pray for safe of the trip (hope its not be cancelled).

我が家のヒヤシンスも咲きだしました。外は寒いけど、家の中に色があるのはいいものです。

Our Hyacinths have started blooming. Its very cold today, but we are happy to see flower color in our house.

大寒ということで、寒い朝ですが、2階はしっかりと光が入って、大分日差しが変わってきたのを実感しています。文鎮のネコもひなたぼっこ。

Today is DAIKAN (大寒), the coldest day of the year in Chinese calender (the Sun reaches the celestial longitude of 300°), we have chilly morning. The first flor of the my house have good sun shine, I feel touch of the next season. Cat paper weight is sunning too.

パラパラとめくったら一話さっと読めてしまった。映画で今は居ない人の透けた姿が主人公の前を通り過ぎていくシーンが重なっていくような不思議なお話。小川洋子っぽいかな。おそらくこの人の本は続けて読むであろうという予感。
は大濱普美子「陽だまりの果て」より

Handwriting excerpts from "HIDAMARI NO HATE" by Fumiko Ohama. Just finished the first story of the book. I am sure I will read her book in future.

雨続きだったので、蒸籠を家の中で干している。冬は暖かいもの色々試してみたくなって、オーブン料理の本を買ったのだけど、まずはうちの10年越えのレンジを買い替えるところからか?となっている今朝の

Rainy days... drying steamer indoor. In winter, I enjoy to try several winter hot food, like meat bun.
Yesterday I got new cook book for oven cooking. Before trying the book, I dream to buy new oven to replace my 20 years old microwave oven.

昨日読んだ本を読みたい本読んだ本リスト(積読とまとめてる)に書き込んだついでに、その前に読んでた本もチェック。雑誌掲載なんかで気になってた本をメモっておいて、本になったのを見つけると嬉しい。が、もうエロとなりふり構わぬ爆走=青春はちょっとこの年だとシンドイ。

Finished this book, I checked this on the list of book to read (include books to want to buy, of interests). Since I found the title of this short story in the review of magazine, I waited to publish as a book. (It was not for me, anyway)

先日久しぶりに出張にでて、input雑記帳としての を久しぶりに持ち出した。今のところこのノートはスタブとか漢ニブのペンで書くのが気に入っていて、早書きにもついてきてくれるのだけど、時たま149とかゴツイペンで書くのもいいよねえと今日はこれを連れていく予定。

なんとなく寝る前に本を読み始めたら、ちょっと面白かったのでちまちまと
「優雅な生活が最高の復讐である」カルヴァン・トムキンズ ジェラルド・マーフィーがイェール大でコール・ポーターに出会ったシーン。

も5年目なので、さすがに毎年書いている1月1日はおせち写真が出そろった(令和から書いているので、正確にはこの時期の1年目は書いていないけど、写真だけ貼ってある)。今年は書き損ねた白いところにいくらでも書いていいと考えて色々貼ったりしようと思う。

今年はスタートダッシュは良かったはずなのに、中だるみでピンチに陥っているお節作成。煮しめをはじめねば。黒豆は今年はイマイチ。伊達巻はまあまあ。

仕事用のweeksも今年最終週。今年の鶏のレシピを書き留めねばと食べ物日記の を出してあるけど、書くのは帰ってきてから。年に一度しか作らないものはメモしておかないと忘れてしまう。

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。