韓国人にも、日本人にも役に立たない韓国語の表記。

現代日本の日韓ミックス語の造語形式に関する一考察 –インターネット上の用例を中心に–

他の国に行ったこがないから、このようなバカなことを真っ直ぐに言ってしまうのだ。
45sukey.net/notes/9qd1cluzxu [参照]

日本語
-東北方言圏
--南奥羽方言/南奥方言

○出典
1. 都竹通年雄(1949)
2. 金田一春彦(1964)
3. 平山輝男(1968)
4. 加藤正信(1973)

「韓国人の一般的な認識としての日本」と「日本人の一般的な認識としての韓国」。

今日の料理

ジャガイモ・カタクチイワシ炒め
(カンジャ・ミョルチボックン)
おでん炒め
(オムクボックン)

カンアルリ(標準名:クァンアルリ)及びヘウンデ。

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。