パワハラぐらいはわかるけど、カスハラアカハラレイハラリスハラスメハラ…もうお手上げだ。
こういうのは「業界人」じゃなくて「一般人」でもすぐにわかるものなの?
日本語は和製カタカナ英語が増えて、英語がある程度流暢なわたしでさえ全くわからないものが多い。#日本語
@adachika192 まさにそれなのです。氾濫するカタカナ略字英語のせいで、表意文字を使う熟語にすれば「本質」丸見えなのがイヤなのだろうと思います。例えばレイプ、ヘイトなどはまさにそれです。強姦と憎悪ではすぐに分かってしまいますからね。