フォロー

@yuril 興味深いですね。もっとたくさんのひとに参加してほしかった。
わたしが日本語では脳内音読をしないのは、たぶん日本語そのものが表意文字で見ただけでわかるからですが、表音文字は元々「音」が主なので読んでしまうのではないかと思いました。
だから日本語では「しない」が他言語では「する」という人が多いのにちょっと驚きました。
中国語話者がどうなのかちょっと知りたいですね。あちらも表意文字ですから。

¡ ¡ Web ¡ 1 ¡ 1 ¡ 3
ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。