新しいものを表示
𝔼𝕥𝕥𝕒 さんがブースト

This tracks. OpenAI used underpaid gig workers in Kenya to make ChatGPT function as advertised. And they forced those workers to look at and classify abusive content all day. time.com/6247678/openai-chatgp

@suzuken イギリスという言葉を使ったのも実は久しぶりなんです(いつもはUKか英国)。おっしゃる通りイギリスという言葉から連想するイングランドだけが英国ではないので…。イングランドの中だけでもその土地ごとに特徴がありますし。やっぱりダブルデッカーバスや近衛兵みたいなベタなイメージが先に立っているのでしょうね。

皆さんやっぱり、「イギリス = ロンドン」なのだろうか。Japan = Tokyo と同じくらい大雑把なまとめ方だと思う!

@suzuken 最近はもう、面倒くさがること自体が面倒くさいんですよ笑
だから気が進まないことも勢いでやっています :blobcatsmilehappy:

やる気が出ないけど、バーエクササイズ🩰のクラスを予約してしまったのでこれはもう行くしかない。

今日のランチは ひよこ豆、ケールとトマトのスープ。ちょっとだけオレッキエッテ👂パスタも入れてみた。

𝔼𝕥𝕥𝕒 さんがブースト

Translation 

Regretting that I missed a chance to use "roiled the markets" in a translation I turned in earlier today, instead of "threw the markets into turmoil."
#translation #writing

Social misfit ってまだ情けがあるというか切り捨てていない感じだけれど、「社会不適合者」と訳した途端、あんたは人間失格!さようなら!って暗い路地裏につまみ出されたような気分になる。
あまり使いたくない言葉。

納品だん。本日は閉店。
犬を吸います。

午前の部 終了。1件納めました 。
アボカドマッシュxテンペのベーグルサンドを今から作ります :blobcatmeataww:
午後はちょっと難しい案件が待っているのですよ(スーパーマンモス大手クライアントとの初仕事)。

増築工事で使っている延長ケーブルのせいで、ヒューズが飛んだ!30分のロス…。
〆切まであと1時間 ⏳️

旧正月、ソルラルの文化圏にいる翻訳会社から、急ぎの仕事がたくさん送られてくる。みんな19日までに校正も済ませてクライアントに納品したいから、スケジュールもきつい。毎年のことだけど!

中華食材ショップは旧正月の準備をする買い物客で大にぎわい(詳しい説明は代替テキストに)。
香港を離れて久しいけれど、やっぱり旧正月になるとわくわくするのですよね🧧

これすごく良い写真ですよね。
ご本人(矢野顕子さんかも?)のツイートでご病気だったのは知っていましたが…。本当に残念です。
ありがとうございました、ゆっくりお休みください、という気持ちです。

映画『TÁR』🎻
夕べネガティブなレビューを投稿したので今日は良かったところを。

英国出身のチェリスト、Sophie Kauer の演技(と演奏)が素晴らしかった。あの歓迎ランチのシーン。食べる仕草で役柄の特徴をあそこまで完璧に出せるのってすごい(まあ、あのシーンは劇中劇のようなものなのだけど)。
Cate Blanchett が霞むようだった。

Sophie Kauer が俳優、Nina Hoss がコンサートバイオリニストにしか見えない、あべこべで不思議な映画。

youtube.com/watch?v=PTsb3drFCx

スレッドを表示
𝔼𝕥𝕥𝕒 さんがブースト

Tomorrow is 15 Jan, and also 小正月. In parts of Japan also 女正月. A day off for women from housework when they rest or play all day. (Hopefully the men take up the slack, but I think all the work awaits the following day)

This is interesting to me because in Ireland there is Women’s Christmas or Little Christmas on the 6th Jan with the same idea. A day off from housework after the major festival.

kotobank.jp/word/%E5%A5%B3%E6%

映画『TÁR』ちょいネタバレ 

なんだか最初から最後まで、アジア人がミステリアスな演出を盛り上げる小道具みたいに使われているのがすご〜く嫌。彼女の優越感を満足させるための小道具が終いには… という重要な意味があると思うんだけど、それにしても後味が悪い(私見です)。
★★★☆☆

Gusty wind kept me awake all night 🥱 ꪗꪖ᭙ꪀ

ランチは豆苗と温泉たまごをのせたシンプルなかけうどん。七味界のスター、礒五郎さんをパラパラ。

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。