どなたか!!!
@lowroarrawr うーん、カナダだとcultural mosaicとかmosaic societyみたいに言うことがありますね。ただ日本語で「多文化共生」と言いたい時にその文脈でしっくりくるかは微妙かもしれません…
どなたか!!!
@ocilam @lowroarrawr
Multiculturalism という言葉自体がcoexistenceの意味を含んでいると私は考えるのですが…。
Pluralistic society だと広範すぎますかね。
答えになっていなくてごめんなさい🙇🏻♀️
どなたか!!!
@etta @ocilam なるほどなるほど
そうかもしれませんね🤔🤔🤔
“Pluralistic Society”を先ほどちらっと調べて見ましたが、確かに広範ですが、共生という観点も十分に含まれると思うので、参考にさせて頂きます🙇🏽♂️
ありがとうございます!!!