Timeout英語版にもいじられている奇習です。 “12月25日に(日本の)一家は食卓を囲み、バケツに入ったフライドチキンを食べるのです。えっと、クリスマスにファーストフードなんてありえないキリスト教の国では理解できないでしょうけれど。” (Around December 25, families gather around the table to eat a bucket of fried chicken for the occasion – incomprehensible in countries with Christian foundations, where Christmas is generally, uh, fast food-free.) https://www.timeout.com/tokyo/things-to-do/whats-the-deal-with-kfc-and-christmas-in-japan
Timeout英語版にもいじられている奇習です。
“12月25日に(日本の)一家は食卓を囲み、バケツに入ったフライドチキンを食べるのです。えっと、クリスマスにファーストフードなんてありえないキリスト教の国では理解できないでしょうけれど。”
(Around December 25, families gather around the table to eat a bucket of fried chicken for the occasion – incomprehensible in countries with Christian foundations, where Christmas is generally, uh, fast food-free.)
https://www.timeout.com/tokyo/things-to-do/whats-the-deal-with-kfc-and-christmas-in-japan