新しいものを表示

「そこは待ってもらうしかない」って言われたけどなんで作家が待つんですか〜???????作家がいくらかけて何日かけてどこへ出かけて作品を作ってるか知ってますか〜?????って言う話だよな。何もないところから作品は作れない。

作家がいなければ本は出ないのにその辺全部放り投げて作家を搾取してる人達が何言ってるんだ?と思う。そしてそれを引き受けるのは読者なんだよな。結局割を食うのは作家と読者なんだよな…。

作家、余裕があるから兼業してるんじゃなくて作家だけで生活できないから仕方なく兼業してるのに「(その環境を整えるのは)後回しでいいよね」って言われるほうだと思うので、戦っていかねばならないなと思う。「本が出る」=名誉(やりたかったこと)だから安価でも引き受けるだろうという版元の驕りを潰すところからだよ…

AZUSA さんがブースト

『反トランス差別ZINE われらはすでに共にある』が新たに論考・エッセイ3本とブックガイド4本を加えたブックレットととして商業出版されることとなりました。現代書館さんより8月下旬刊行予定です。どうぞよろしくお願いします!
ISBNの取得でいままで限定的だった流通がぐっと広がって、書店への取り寄せや学校や各自治体の図書館への納本のハードルが下がったのがうれしいです!

内容の増補とはいえすでに一定部数流通したものを商業出版に踏み切っていただいたことや、いち早くお話をいただいたこと、そしておそらくこれから公開になることなどなど現代書館さんにはほんとうに感謝、感謝です!
hanmoto.com/bd/isbn/9784768459

AZUSA さんがブースト

杉田俊介さんとの『埋没した世界』の刊行記念対談、会場参加は売り切れてしまいました…。オンラインはまだ空いていますので、ご興味ある方はぜひ。
先日は杉田さんとの打合せがありました。男性性について考えるとき、男性でなくなったあかりさんと、男性となったあきらさんの2人の手紙は、色んなことを教えてくれるはずです。というか、喋りたいこといっぱいあります!
webmedia.akashi.co.jp/posts/72

AZUSA さんがブースト

まもなく発売の『トランスジェンダー入門』最初の刊行記念イベントは代官山蔦屋さんになりました。クィアな人たちの生を描いてきた李琴峰さんをお迎えして、各人の創作や執筆への思いなど、語ろうと思います。先日の朝日新聞への寄稿のなかの「理と知」についても、詳しくお話しを聞いてみたいです。
なお、わたしの経験上、会場参加チケットはすぐに売り切れるのではと思われるので、来店なされる方はお早めにお申し込みください。
store.tsite.jp/daikanyama/even

AZUSA さんがブースト

明日はTwitterできたんと喋るよ~。Twitterにまだいる人いたら聴きにきてね。基本的にはしんどい話よりも食べ物とか服の話とかしてます。でもたまに性別二元論への批判を挟むと思う。おそらくのんびり進行です~。
twitter.com/yamauchinao/status

AZUSA さんがブースト

「好き」だから読むためにいくらでも出すだろう、「好き」だから読まれるためにどれだけ安価でも(何なら無償でも)書くだろう、ってのがどれだけ害悪かと言う話だよな。いま、一時間働いても文庫一冊買えないような時代だよ。

本のフェアトレードという動きが眩しすぎてつらい。フェアトレードとは程遠い仕打ちを受けてる。

昨日の出来事、どれだけ考えても納得いかない。皺寄せが結局読者と筆者にいく。

それはそうと新刊は好調なのでホッとしてます。

今日「うちも書店としてやってるので」とか言われたんだがうちは書店もやってるが版元もやってるんだよ版元の話も聞いてくれないかな…。書店には書店の計算があるが版元にも守らないといけない筆者の印税とか印刷費とか人件費とかいろいろあると思うんだが……。折衷案を出すとか今後の対策とかも練らずに「書店としてはこうだからこうしてください」って言われても…うちは版元もやってるので……と繰り返すしかない…何も守れなかったのでつらい

AZUSA さんがブースト

紅坂紫さんと一緒に企画・編集をおこなった『結晶するプリズム 翻訳クィアSFアンソロジー』が、本のフェアトレードの認証を受けました👏

認証の条件は、フェアな報酬(和訳文1文字5円以上/原文1単語13円以上)、フェアな労働量&意思疎通です。

翻訳者の印税をめぐる話をここ数日も見かけました。

本の制作にかかわる人たちへの持続可能な労働がないと出版業界に明るい未来はないと思いますが、①報酬と②本の売り上げと③書籍を手の届く価格に抑える、を両立させるのは難しく、苦慮されている方もたくさんおられると思います。

『結晶するプリズム』ではクラファンで報酬と無料公開を実現しましたが、一個一個の本の制作と長期的な取り組みと、それぞれ考えていきたいですね……

(大前提として、景気が悪い中でのパイの奪い合いはしたくないので政府は景気対策してほしい……!もちろん状況が悪い中で誰かに皺寄せがいくのもできるだけ避けたい。)

fairtradebook.org

AZUSA さんがブースト

【お知らせ】
共同企画・共編を務めた『結晶するプリズム 翻訳クィアSFアンソロジー』を本のフェアトレード第一号に認証して頂きました。
「内容だけでなく、制作過程でも誰の足も踏まないように」助言頂いた皆さまに感謝申し上げるとともに、続く第二号が現れることを心より願っております。
fairtradebook.org/#books

あなたがその著者を「知っている」のなら、そこで「語られなかったこと」は、著者が「語らない」と選択したことだということを心に留めておいて欲しい。

本を飛び越えて「著者」のプライベートを語らないで欲しいと思っている。
著者と距離が近い読者は「この人はこんな人でね」と語りたくなるかもしれないけど、それは近しいからこそ控えて欲しい。

ふんわりした言葉でふんわりとしていたら誰もが居心地がいいわけじゃなくてはっきり声明を出すべきところ、強い言葉を使わなくちゃならないところは絶対に出てくる。出版という部分は特に。

自分の良心と善性にしたがって本を作るわ

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。