200ページぐらいあったパワポの校正(レイアウトその他の調整含む)がやっと終わった…
メンバーがちゃんとやってればこんなに時間は掛からなかった…というかチェックと多少の修正だけで終わったはずなんだが…作業を依頼されてからの1週間強の間、彼は何をやっていたのだ…orz
いらつきが高まってきたタイミングで聞き始めたせいでイマイチ話が入ってこないのであとでまた聴こう…
こういうのを聞くと、翻訳をする際には内容に直接関わらないけれど知っておくべき知識やメタファーが山のようにあると思い知らされる…頭ではわかっているんだけれど
https://twitter.com/kadokawahonyaku/status/1626444364917641216?s=20
猫の日のお陰でお猫様の写真があっちこっちのSNSで流れていて嬉しいね
SNSロンダリングでは、と言われるとソウデスネ…としか言えないのだけれど、twitterくんがアレでナニになったお陰で丼の色んなインスタンスに顔を出したりするようになったので、また新しい緩いつながりが出来はじめてきたので悪いことではなかったのよねぇ…と思う
お買い上げいただいた同人誌の発送のために封筒を求めてコンビニを覗いたら、今時はクッション封筒の扱いもあるのね…メルカリの影響力よ
いやいやそうはならんやろ…みたいなミスを…何故起こす…(怖すぎて全件レビューしないとあかんくなるやろ…)
ごくたまにWifiがスン…となる我が家、ついに打ち合わせの真っ最中に落ちた…おまけに自分が話しているタイミングで…なんでだよ…
意地でも土日に仕事を持ち越したくなかったので(来週1営業日少ないんだよね…)作業してたらこんな時間か…
まあ、明日朝イチの打ち合わせを乗り切ったらあとは消化試合よ…(呪文)
世界史の教科書に混じってジオン公国のモビルスーツ1がおすすめで表示されるの、なんか違うでしょ…
週次で定例会やってて、毎回アジェンダがあっち行ったりこっち行ったりしてるせいでどの回で何を話したのか、記憶が全く当てにならない(ので全ての会の資料をあたりに行くことになってる)
たかだか1か月前の回すら覚えてないってだいぶだな…
見習い翻訳者兼字書き。本業は某外資系企業のリクルーター兼パートタイムBCPコンサル。アイリッシュダンスをかじり、パフォーミングアーツを愛で、押しを発掘したときにはフィギュアスケートを観戦。興味がとっちらかっているので話題も散漫になりがち。