最近はキンリミでサラ・ピンスカーの『いずれすべては海の中に』を寝る前に毎日一編ずつ読んでいるんだけど、すごく良い本だから買っちゃおうかなと思ってる。
様々な愛着と喪失の話をしていて本当にすごい。
#読書
#読書 サラ・ピンスカー 著/市田 泉 訳 『いずれすべては海の中に』読了。SF短編集で、どの話もすごく面白かった。
こんなにどれも面白いことある…!?特に好きなのを挙げようと思ったけど、マジでどれも良かったな……になってしまってなかなか決められず。
強いて言うなら『深淵をあとに歓喜して』『イッカク』『風はさまよう』がベスト3かな…?次点が『オープン・ロードの聖母様』『そして(Nマイナス1)人しかいなくなった』『一筋に伸びる二車線のハイウェイ』辺り。同性愛者が当たり前のようにいっぱい出てくるのも良かった。
キンリミで借りて読んでたので、また今度買おうと思う。
サラ・ピンスカー 著/市田泉 訳 『いずれすべては海の中に』(竹書房文庫)
https://www.amazon.co.jp/dp/B09XX71DFD?ref=cm_sw_r_mwn_dp_73C5VCNJ88ETQ2WKT3F4&ref_=cm_sw_r_mwn_dp_73C5VCNJ88ETQ2WKT3F4&social_share=cm_sw_r_mwn_dp_73C5VCNJ88ETQ2WKT3F4&language=en_US
竹書房の日セールの対象なのかな!?だいぶ安くなっていたので買いました✌
「サラ・ピンスカーの本の翻訳者(村山美雪)が『あの子もトランスジェンダーになった』を翻訳してる」というのを見てエーッッッてなって調べてみたら『いずれすべては海の中に』ではなく『新しい時代への歌』のほうだった。
しかし翻訳ってよく知らないけど著者の思想と共鳴する部分とかもあるのか…?『いずれ…』に同性愛者は沢山出てくるけど、トランスっぽいキャラクターが今のところ一人も出てきてない?ことが急にちょっと気になってきた。
コンテンツを楽しむにも常にこういう心配とか不安があってストレスだから、みんな差別と加害をやめてほしい…