日本人は察する能力が高いとか言われるのも、日本語のこと考えるとそりゃそういう能力身につくわな……!!になる 我々は最初に何の話題が提示しちゃえばその後は主語抜かして話してても何も問題ないし、対象が何であれ良いと思うことがあれば全て「いいね〜」と一言で表現できるけど、英語は主語なしで成立する言葉がほぼ無いし、「いいね〜」に関しても何が良いのか?Good for you!(あなたにとって良いことだね)なのかGood to know(知れて良かったよ)なのかGood idea(良い案だね)なのかハッキリさせるのが面白い こんだけ全ての動詞/形容詞が何に対してなのか?をハッキリさせる文化圏の人から見たら日本人は察する能力高すぎ!になるだらうよ
成人 雑多壁打ち各種関係性オタク
CPの話は未収載またはフォロ限
pixiv: https://www.pixiv.net/users/6750554