別れる時の言葉って日本語で仕事なら「また/今後ともよろしくお願いします」とか日常なら「じゃあまた〜」みたいな、本気かどうかはともかく次回の再会を願う言葉で締めるのが多い気がするんだけど、こっちだと仕事でも日常でもとりあえず人とバイバイするなら「Have a good day/night」で相手が良い1日を過ごすことを激励(?)したり「nice to see/talk (with) you!」で相手に会えて/話せて良かったよ〜と別れ際に伝えることが多くて、そういうところでも人間関係の距離感の差を感じて面白いな〜と思う 言語と文化というか国民性は直結だな〜って感じ