新しいものを表示

[今日のスペイン語]

Este tonto está この馬鹿は orgulloso de llevar 着るのが自慢です

varios abrigos たくさんの上着 a la vez いっぺんに

スレッドを表示

なーにが無事な上着じゃ着ぶくれしやがってばーたればーたれ。赤ステテコ

スレッドを表示

『罪と罰』の前に『吾輩は猫である』を読んでいたせいで、どうしても成金ルージンがあの金田に重なる。ルージンも子分に手間賃をやって垣根の外でラスコーリニコフの悪口を言わせたりするかしらん

スレッドを表示

(続)
「しかも経済上の真理は更にこう付言しています──この世の中というものは整頓した個人的事業、すなわち無事な上着が多ければ多いほど、ますます強固な社会的基礎が築かれ、同時に一般の福祉もますます完備されるわけだとね。かようなわけで、ただただ自分一個のために利益を獲得しながら、それによって万人のためにも獲得してやることになる。そして、隣人だってちぎれた上着よりは、多少ましなものを得ることができるようにと、心掛けております。しかも、それはもはや単なる個人的慈善のためじゃなくて、社会全般の進歩によるのですからな。(略)」

なんやら、今のわしらの社会のようでもあるなあと思い、また、なーんか見覚えあるなと思ってさっきごにょごにょ調べていたら、

「ただただ自分一個のために利益を獲得しながら、それによって万人のためにも獲得してやることになる」

これ、『国富論』の「見えざる手」かー、と気がつきました。読んでないよ。芋づる式に検索してわかった。そのうち読むべ。

ルージンの世界は『国富論』からおよそ90年後だそうな。末期帝政下の成金はこんなか。

ルージンはこの台詞のあとラスコーリニコフの学友にさんざん馬鹿にされ、ラスコーリニコフには怒鳴られていったん退散するのが情けなくて良い。来週の一章がまた楽しみです。

スレッドを表示

最近、週に一度オンラインで集まって『罪と罰』を一章くらい輪読するという悠長な遊びをしている。楽しい。

昨日読んだところでは、ラスコーリニコフの妹の婚約者、鼻持ちならない成金のルージンが語る1860年代ロシア社会の進歩論に興味を引かれた。

「(略)たとえば、今日まで『隣人を愛せよ』と言われておりましたが、もしわたしがやたらに他人を愛したとすれば、その結果はどうなったでしょう?」

「その結果は、わたしが上着を二つに裂いて隣人に分けてやる、そして二人とも裸になってしまうのです。つまりロシアのことわざでいう『二兎を逐うものは一兎をも得ず』というあれですな。ところが科学はこういいます──まず第一におのれ一人のみを愛せよ、なんとなれば、この世のいっさいは個人的利益に基づけばなり。おのれ一人のみを愛すれば、おのが業務をも適宜に処理するを得、かつ上着も無事なるを得ん、とこうです。」

(続)

[今日のスペイン語]
Me despierto 私は起きます
cuando debería すべき時
estar durmiendo 眠っている
y tengo sueño また 眠いです
cuando no debería. すべきでない時
vaya vaya やれやれ

スレッドを表示

ねんなんねてばねらんにべし
ねでなんねのてばねむてべし ハーコノ

五月へ

すみませんがもうちょっと待っておいて下さい
待て
ま、

スペイン語

MEFISTÓFELES
¡Qué tropel! Vocean, chillan,
andan, corren, brincan, trotan,
se atropellan, se alborotan,
chocan, crujen, arden, brillan.
¡Un verdadero aquelarre!
Ven, que el escuadrón sombrío
te arrastrará, como al mío
tu brazo fiel no se agarre.
Mas ¿dónde estás?

FAUSTO, _a lo lejos_
¡Aquí estoy!

スレッドを表示

原文は翻訳サービスの読み上げ機能で聴いてみると押韻が楽しい。メフィストが祭に浮かれているみたい

スレッドを表示

メフィストフェレス
押し合ったりへし合ったり、すべったり、がたついたり、
しゅっしゅと云ったり、廻ったり、引っ張ったり、しゃべったり、
光ったり、火を吹いたり、燃えたり、臭い物を出したり、
これがほんとの魔女の世界だ。
ぴったり附いておいでなさい。すぐはぐれますよ。

どこです。

ファウスト
ここだ。

Mephistopheles:
Das drängt und stößt, das ruscht und klappert!
Das zischt und quirlt, das zieht und plappert!
Das leuchtet, sprüht und stinkt und brennt!
Ein wahres Hexenelement!
Nur fest an mir! sonst sind wir gleich getrennt.
Wo bist du?

Faust (in der Ferne):
Hier!

スレッドを表示

ワルプルギスの夜ってな今夜だってね

この頃ちびっとずつ読んでいる青空文庫の『ファウスト』に今夜のブロッケン山の大賑わいの様子がありました

「押し合ったりへし合ったり、すべったり、がたついたり、しゅっしゅと云ったり、廻ったり、引っ張ったり、しゃべったり、光ったり、火を吹いたり、燃えたり、臭い物を出したり、これがほんとの魔女の世界だ。ぴったり附いておいでなさい。すぐはぐれますよ。」

Shinh Y. さんがブースト

「アクションニュースvol.56」が仙南ネットさんのブログで公開されました
メインビジュアルは県庁前歩道で抗議のアピールスタンディング「村井知事!聞こえますか!」
記事はユーザーズアクション知事会見の時間帯でアピールスタンディング...P2-3「大きな進展が無い中、説明会は必要に応じて」「柔軟にやりたい」同日の知事会見で...P3-4

村井嘉浩宮城県知事の定例記者会見の時間帯に合わせて、ユーザーズアクションが抗議のスタンディングを行いました
参加した実行委員が記事を書いています
同日の知事会見youtubeのQRコードも載っています

リンクから飛んでご覧になっていただけると嬉しいです
⇓⇓⇓
sennannet.livedoor.blog/archiv

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。