固定された投稿

オートバイで走ろうよね。馬に乗れる人は馬で

日本政府は、この国に暮らす全ての人間に対し、150cc以上の普通自動二輪一台もしくは健康な馬一頭の占有を保証せよ

[今日のスペイン語]
Me despierto 私は起きます
cuando debería すべき時
estar durmiendo 眠っている
y tengo sueño また 眠いです
cuando no debería. すべきでない時
vaya vaya やれやれ

スレッドを表示

ねんなんねてばねらんにべし
ねでなんねのてばねむてべし ハーコノ

五月へ

すみませんがもうちょっと待っておいて下さい
待て
ま、

スペイン語

MEFISTÓFELES
¡Qué tropel! Vocean, chillan,
andan, corren, brincan, trotan,
se atropellan, se alborotan,
chocan, crujen, arden, brillan.
¡Un verdadero aquelarre!
Ven, que el escuadrón sombrío
te arrastrará, como al mío
tu brazo fiel no se agarre.
Mas ¿dónde estás?

FAUSTO, _a lo lejos_
¡Aquí estoy!

スレッドを表示

原文は翻訳サービスの読み上げ機能で聴いてみると押韻が楽しい。メフィストが祭に浮かれているみたい

スレッドを表示

メフィストフェレス
押し合ったりへし合ったり、すべったり、がたついたり、
しゅっしゅと云ったり、廻ったり、引っ張ったり、しゃべったり、
光ったり、火を吹いたり、燃えたり、臭い物を出したり、
これがほんとの魔女の世界だ。
ぴったり附いておいでなさい。すぐはぐれますよ。

どこです。

ファウスト
ここだ。

Mephistopheles:
Das drängt und stößt, das ruscht und klappert!
Das zischt und quirlt, das zieht und plappert!
Das leuchtet, sprüht und stinkt und brennt!
Ein wahres Hexenelement!
Nur fest an mir! sonst sind wir gleich getrennt.
Wo bist du?

Faust (in der Ferne):
Hier!

スレッドを表示

ワルプルギスの夜ってな今夜だってね

この頃ちびっとずつ読んでいる青空文庫の『ファウスト』に今夜のブロッケン山の大賑わいの様子がありました

「押し合ったりへし合ったり、すべったり、がたついたり、しゅっしゅと云ったり、廻ったり、引っ張ったり、しゃべったり、光ったり、火を吹いたり、燃えたり、臭い物を出したり、これがほんとの魔女の世界だ。ぴったり附いておいでなさい。すぐはぐれますよ。」

Shinh Y. さんがブースト

「アクションニュースvol.56」が仙南ネットさんのブログで公開されました
メインビジュアルは県庁前歩道で抗議のアピールスタンディング「村井知事!聞こえますか!」
記事はユーザーズアクション知事会見の時間帯でアピールスタンディング...P2-3「大きな進展が無い中、説明会は必要に応じて」「柔軟にやりたい」同日の知事会見で...P3-4

村井嘉浩宮城県知事の定例記者会見の時間帯に合わせて、ユーザーズアクションが抗議のスタンディングを行いました
参加した実行委員が記事を書いています
同日の知事会見youtubeのQRコードも載っています

リンクから飛んでご覧になっていただけると嬉しいです
⇓⇓⇓
sennannet.livedoor.blog/archiv

クー(ガッシャ)!
クー(ガッシャ)!
クー(ガッシャ)!

クー(ガッシャ)!
クー(ガッシャ)!
クー(ガッシャ)!

ァェ゙ェ゙ェェ〜〜〜〜〜〜〜

アマプラで『マルセル 靴をはいた小さな貝』見ました。劇場公開当時ちょっと気になってた作品。

良かった。身長2.5cmの貝へのインタビューを中心としたお話。

貝の表情と動き、テニスボール、電動ミキサー、窓、声、光の自然さ、犬、インタビュアーの態度、レコード、毛玉、虫が良かった。たまたまだけどこの時季に見てほんとに良かったなと思う場面もあった。この物語だと好みは分かれるかなあ。でも貝が良いからおすすめ。

Shinh Y. さんがブースト

♪マーマー、マーマー、ちゅとぃゃぶどぅ デーラー
マーマー、マーマー、かちゃぶどぅ じーと?

♪うーみー、にゃーにゃー とっぷぅろっご ぱーちゅしき
うーみー、にゃーにゃー とっぷぅろっご べーりゃ

Мама, мама, что я буду делать?
Мама, мама, как я буду жить?

У меня нет тёплого пальтишки,
У меня нет тёплого белья.

[今日のスペイン語]

¿Por qué なぜ la sartén フライパン

me roba 私から盗みます todos los fondos 全ての底

de las empanadillas japones? 餃子の?

スレッドを表示

フライパン何で餃子の底持って行くん

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。