【聴き逃し】#ステップアップ中国語 補語が決め手!自然な#中国語(14)可能補語④ 特殊な可能補語 https://www.nhk.or.jp/radioondemand/share/115_907.html?p=MYY93M57V6_01_4098927 #radiru
①こんなにたくさん注文して食べきれるの? 点了这么多菜,吃得了(liǎo)吗?
点菜は離合動詞 吃得光、吃得完でも可
②急に用事ができて来られなくなった 突然有事来不了了(liǎo le)。
動詞+“得了/不了”は結果補語や方向補語からできたものではなく、少し特殊な可能補語。否定形の場合、「(分量の関係で)~しきれない」、「(動作の実行が)~のはずがない、~できない」などの意味を表す
③なるほど、そういうことか (原来如此)怪不得(呢)
怪 〜を責める、〜せいにする
交上 目的達成の上 付き合う
放鸽子 鳩を飛ばす→信を付けずに飛ばす→ドタキャンする(一説による)
重色轻友 友情よりも恋人を優先する
家伙 奴(親しい、馬鹿にする)
一只手拿不了 片手で持ちきれない
忘不了 忘れるはずがない
做不了 できない
老虎的屁股摸不得 批判を受け付けない
舍不得 〜するのが惜しい、〜しがたい←捨てられない
恨不得 〜できないのが悔しい、〜できなくて残念
無職オタクの日常源泉かけ流し|大体公開or未収載で投稿してるからフォローしなくていいです|あまりそういう投稿してないけどBLを嗜むタイプのオタクでもあるので苦手な方はご注意を