新しいものを表示

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(19)日帰り旅行 その1
できる/できないの表現① nhk.or.jp/radioondemand/share/
놀러가기에 좋은 날씨네요 遊びに行くのにぴったりの天気ですね
바람이 조금 찬데 햇빛이 따듯하네요 風が少し冷たいですが日差しが暖かいですね
운전할 줄 알아요? 運転できますか? [운저날 쭐]で抑揚のひとかたまり
근데 한국에서는 할 수 없어요 でも韓国ではできません
국제면허증이 없어서요 国際免許証がなくて
그럼 메구 씨는 선곡 담당하는 걸로 ではメグさんは選曲担当ということで
기대해도 좋다 期待してもいいですよ

技能的にできる インスタントラーメンも作れないのですか 라면도 끓일 줄 몰라요?
状況的にできる 한국에서는 할 수 없어요
会場に行けますで比較
一度行ったことがあるので行ける→공연장에 갈 줄 알아요
仕事がないので行ける→공연장에 갈 수 있어요
못は両方の場合に使える 私は自転車に乗れません 저는 자전거를 못 타요

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(18)天気予報 その2
天気にまつわる表現② nhk.or.jp/radioondemand/share/
제발 비만 안 왔으면... . なんとか雨さえ降らなければ...

晴れ 맑음
曇り 흐림
雪 눈
大雪 폭설
雷 벼락
雨時々雪 비 가끔 눈
晴れ時々にわか雨 맑음 때때로 소나기
曇りのち晴れ 흐림 뒤 맑음

今日は晴れています 오늘은 날씨가 맑아요
今日は曇っています 오늘은 날씨가 흐려요
さっき雨が止みました 아까 비가 그쳤어요
雨が降りはじめました 비가 오기 시작했어요 用言を名詞にする기が必要
雨が降ったり止んだりしています←来たり行ったり 비가 오락가락 해요

晴れ時々曇り 맑음 때때로 흐림
空がどんより曇っています 하늘이 잔뜩 흐려요
夜中から雪が降り始めました 새벽부터 눈이 오기 시작했어요

서울 이십구 도로 어제보다 덥겠습니다. ソウル29°cで昨日より暑いでしょう
나가실 때는 우산을 꼭 챙기셔야겠습니다 お出かけの際は傘を必ずお持ちください

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(17)天気予報 その1
天気にまつわる表現① nhk.or.jp/radioondemand/share/
눈뜨자마자 라디오를 틀고 일기 예보를 체크한다 目が覚めるやいなや、ラジオをつけて天気予報をチェックする

모레부터는 대체로 맑은 날씨가 이어지겠습니다 あさってからは概ねおおむね晴れの天気が続くでしょう
날씨 정보 전해 드렸습니다 お天気情報をお伝えいたしました 前の날씨と意味的にまとまっているので정보の정はあまり低くならない。前の전해から一息に発音すると드の下がり方は弱くなる。最後の「다」は話しかけるニュアンスなので文末はあまり下がらず

今夜から冷たい風が強く吹くでしょう 오늘 밤부터 찬바람이 세게 불겠습니다
1日の気温差が大きいので風邪にお気をつけください 일교차가 크니 감기 조심하셔야겠습니다

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(16)励ましの力 その2 間接話法② nhk.or.jp/radioondemand/share/
우리 기분 전환도 할 겸 별 보러 안 갈래요? 僕たち、気分転換も兼ねて、星見に行きませんか?

疑問形の間接話法 友人に次のファンミーティングも行くか と尋ねました 친구한데 다음 팬미팅도 가냐고 물어봤어요
勧誘形の間接話法 週末遊ぼうとメッセージを送りました 주말에 놀자고 문자를 보냈어요
命令形の関節話法 早く食べると強要しないでください 빨리 먹으라고 강요하지 마세요
電話くれとメモを残しました 전화 달라고 메모를 남겼어요
좋다고 해요の縮約形좋대요
全部1万ウォンだと言っています 다 만원이라고 해요  〜ですって 다 만원이래요 縮約形
運動しろと言っています 운동하라고 해요→운동하래요 運動しろですって 縮約形

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(15)励ましの力 その1 間接話法① nhk.or.jp/radioondemand/share/
일이 너무 힘들죠 仕事がすごく大変でしょう
아니라고 하면 거짓말이겠죠 違うといえば嘘でしょうね
늘 긍정적인 말만 하는게 좋대요 いつもポジティブなことだけ言うのがいいんだそうですよ
맞아요. 말이 씨가 된다고 하잖아요 そうですよね。言葉が種になるって言うじゃないですか
자, 이거 먹으면서 쉬엄쉬엄 해요 さあ これ食べながら休み休みやってくださいね
잘 먹을게요 いただきます

한다体の応用
弟がスペインでサッカーを観たいと言っています 남동생이 스페인에서 축구를 보고 싶다고 해요
ジョンソクさんは今日来られないと聞きました 정석씨은 오늘 못 온다고 들었어요
ベッキョンと申します 백현이라고 합니다
ソヒと申します 서희라고 합니다 パッチム無いので이省略
冗談ではないと言ったよね 농담 아니라고 했지?
二人が別れたとニュースで見ました 두사람이 헤어졌다고 뉴스에서 봤어요

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(14)残業の日々 その2 「〜している」の表現② nhk.or.jp/radioondemand/share/
식사 거르지 마요. 알겠죠? 食事抜いたらダメですよ。わかりましたよね?
かっこいいTシャツを着ています 멋진 티셔츠를 입었어요/입고 있어요 着ているは進行形にできる
茶色のサングラスをかけています 갈색 선글라스를 썼어요/쓰고 있어요

健康のためにスマートウォッチをしています 건강을 위해 스마트워치를 차고 있어요

『39歳』OST Whee In『너의 하루 끝에』(あなたの一日の終わりに)
너의 하루 끝에 변함없이 あなたの一日の終わりに変わらず
항상 내가 서 있을게 いつも私が待っているね←立っているね 結果形

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(13)残業の日々 その1 「〜している」の表現① nhk.or.jp/radioondemand/share/
저녁 아직 안 먹었죠? メグさん 夕食まだ食べていないでしょう
그럴 거 같았어요 そうだろうと思いましたよ
벌써 아홉 시 넘었네요 もう9時過ぎたんですね 驚いて発言してるので文末あまり下がらない
시간 가는 줄 모르고 時間が経つのも忘れて
십 분 후에 잠깐 일 층으로 내려올 수 있어요? 10分後にちょっと1階に降りてくることできますか

習慣は現在形
子供が満面の笑みで笑っています 아이가 화나게 웃어요/아이가 화나게 웃고 있어요
毎日野菜ジュースを飲んでいます 매일 야채 주스를 마셔요
習慣を強調する場合 매일 야채 주스를 마시고 있어요
結果状態の過去形 ポイント:もう動いていないこと
ふかふかのソファに座っています 푹신푹신한 소파에 앉았어요 座ってそこに居るという結果を強調したい場合は앉아 있어요

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(12)今日の日記 その2 한다体② nhk.or.jp/radioondemand/share/
어떻게 하면 좋을지 하나도 모르겠다 どうすればいいのか、全くわからない

尊敬の시の現在形
ギョンスのお母さんは相変わらずお美しい 경수 어머니는 여전히 아름다우시다
おばは毎日ラップを聴いていらっしゃる 이모는 매일 랩을 듣으신다 母方のおば
私は決して嘘はつかない 나는 절대 거짓말 하지 않는다 절대濃音化
このカフェはさほど高くない 이 카페는 그렇게 비싸지 않다
間接話法も한다体使う

チーム長はまだ状況をご存じない 팀장님은 아직 상황을 잘 모르신다
新しいプロジェクトのせいで先輩たちも皆忙しい 새 프로젝트 때문에 선배님들도 다 바쁘시다
どんなことがあっても諦めない 무슨 일이 있어도 포기하지 않는다

오늘은 포도만 먹었다 今日はぶどうだけ 食べた

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(11)今日の日記 その1 한다体① nhk.or.jp/radioondemand/share/
난 매일 아침 6시에 일어나서 따뜻한 물을 마시면서 뉴스를 체크한다 私は毎朝6時に起きて、白湯を飲みながらニュースをチェックする
하루가 30시간이었으면 좋겠다 1日が30時間あったらいいな

한다体…ひとり言、日記、小説 主に書き言葉
2人は似ているけれど、性格は全く違う 두 사람은 닮았지만 성격은 전혀 다르다 形容詞・指定詞・存在詞の한다体は基本形と同じ
ドギョムだ。そうじゃない、ウォヌだ 도겸이다. 아니다, 원우다 ウォヌのようにパッチム無い場合이다の이は省略されること多
時間は買えない 시간은 살 수 없다
昼間の話は鳥が聞き、夜の話はネズミが聞く→壁に耳あり障子に目あり 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다
子どもたちはよく食べて、よく遊ぶ 애들은 잘 먹고 잘 논다
私が好きな歌を歌ってくれた 내가 좋아하는 노래를 불러줬다 過去形は品詞を問わず았(었)다

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(10)会社員生活 その2 尊敬表現② nhk.or.jp/radioondemand/share/
왜 나한테 부탁을 하시지? どうして私に頼むのかな?
しばしお時間ございませんか 잠깐 시간 없으세요?
おじいちゃん、お食事召し上がってください 할아버지 진지 잡수세요
(目上の方への)おやすみなさい、ゆっくりおやすみください 안녕히 주무세요
目上の人に行動を促す場合、세요だと直接的すぎるので場合によって시죠、시고요を使う
先にお行きください 먼저 가시죠
いつも健康でいらしてください 늘 건강하시고요 구요と発音されることも

『赤い袖先』OST 「밝혀줄게 별처럼」(照らしてあげるよ星のように)

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(9)会社員生活 その1 尊敬表現① nhk.or.jp/radioondemand/share/
부르셨습니까? お呼びになりましたか?
갖다 드릴 수 있어요? 持って行って差し上げることできますか 드릴 수で억양のひとかたまり
직접이요? 直接ですか
무서운 분 아니세요. 恐い方ではないですよ 무서운 분で억양のひとかたまり
찾아가겠습니다 伺います
게실 거예요 いらっしゃると思いますよ

선균 배우님은 목소리가 아주 좋으세요 俳優のソンギュンさんは声がとてもいいです

(ドラマの制作発表会での司会者のセリフ) 俳優のジヨンさんは今回は悪役を演じられました 지영 배우님은 이번에 악역을 맡으셨어요.
大丈夫で何よりです 괜찮으셔서 다행이에요

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(8)再会した2人 その2 固有数詞と漢数詞② nhk.or.jp/radioondemand/share/
桁ごとに区切って억양を立て直す
1万5800ウォンです 만 오천팔 백 원이에요.
19万7630円です 십구만 칠천육백삼십 엔이에요.

1982年です 천구백팔십이 년이에요.
2023年です 이천이십삼 년이에요

940ドルは約13万6000円です 구백
사십 달러는 약 십삼만육천 엔이에요
12月23日は100日記念日です 십이 월 이십삼 일은 백 일 기념일이에요.

모두 全部で

『その年私たちは』OST ♪僕たちが再会するしかない理由

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(7)再会した2人 その1 固有数詞と漢数詞① nhk.or.jp/radioondemand/share/
잘 있었죠? 元気にしていましたよね?
하나도 안 변했네요. 少しも変わっていませんね
2살이나 나이를 먹었는데요 2歳も年をとったんですけどね
한국은 얼마만인죠? 韓国はどれくらいぶりですか?
이 년 삼 개월만이에요. 2年3か月ぶりです。

数えるときは固有数詞
杯、冊、名(めい)、方(かた)、匹、歳살、回
我が家には妹が2人、犬が1匹います 우리 집에는 여동생이 두 명, 개가 한 마리 있어요.

番号・値段・数値は漢数詞
年齢세
部屋は4階405号室です 방은 사 층 사백 오 호실 입니다.
スンデ3人分テイクアウトにしてください 순대 삼 인분 포장해 주세요

時を表す助数詞は使い分け
9月と10月に釜山に出張に行きました 구월랑 시월에 부산에 출장 갔어요.
1週間後に南米でコンサートがあります 일주일 후에 남미에서 콘서트가 있어요.

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(6)韓国への帰国 その2
アナウンス表現② nhk.or.jp/radioondemand/share/
한 잔 더 마시면 안 되겠지? もう1杯飲んだらだめだよね? 한 잔 더で1つの억양の塊

助詞にも尊敬の形がある
①께
②께서 가·이の敬語
 皆様が安全で快適にご旅行なさることができるよう最善を尽くします 여러분께서 안전하고 편안하게 여행하실 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
③께서는
 空港鉄道をご利用のお客様は次の駅で1号線にお乗り換えくださいますようお願い申し上げます 공항철도를 이용하실 고객께서는 이본 역에서 1호선으로 갈아타시기 바랍니다. ilhosoneuro

저희=우리の謙譲語
 私ども乗務員は皆様を真心込めてお世話いたします 저희 승무원은 여러분을 정성껏 모시겠습니다.

昨日先生に連絡いたしました 어제 선생님께 연락드렸어요.
社長は今、部屋にいらっしゃいません 사장님께서는 지금 방에 안 계세요

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(5)韓国への帰国 その1
アナウンス表現① nhk.or.jp/radioondemand/share/
손님 여러분께 말씀 드리겠습니다 お客様の皆様にご案内申し上げます
이 비행기는 서울로 향하는 928편입니다 この飛行機はソウルへ向かう928便です クーイーパル
목적지인 서울까지 예정된 비행시간은 이륙 후 11시간 10분입니다. 目的地であるソウルまで予定された飛行時間は離陸後11時間10分です yolhansigan sipppun
곧 이륙하겠습니다 まもなく離陸いたします
좌석 벨트를 매셨는지 다시 한번 확인해 주시기 바랍니다. シートベルトをお締めになったかもう一度ご確認くださいますようお願い申し上げます

주시기 바랍니다 用言を名詞化する기
背もたれとテーブルは元の位置にお戻しくださいますようお願い申し上げます 등받이와 테이블은 제자리로 해 주시기 바랍니다.

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(4)待ち合わせの約束 その2
用言の活用形と語尾② nhk.or.jp/radioondemand/share/
우리 곧 만날 수 있겠네요 僕たちまもなく会えそうですね
곧 ひくなかで一文字の語はなか

語尾のルール
語幹に付ける
 ①平音ㄷ ㄱ ㅈのパーツで始まるもの e.g.~다 ~고 ~자
 パンも食べてお菓子も食べよう 빵도 먹고 과자도 먹자
 ここで食べないでください 여기서 먹지 마세요
 ②ㄴで始まる文末語尾
 本当に美味しそうに食べますね 진짜 잘 먹네요.
 ③느で始まる語尾
 たくさん食べる人 많이 먹는 사람
으形に付けるもの
 ①ㅁ ㄹのパーツで始まる語尾
 おいしく食べれば 맛있게 먹으면
 あとで食べますね 있다가 먹을게요
 ②〜しましょうの읍시다、尊敬の시
 さぁ、食べましょう 자, 먹읍시다.
 大丈夫でいらっしゃいますか? 괜찮으세요?
 ③ㄴパッチムの語尾
 昨日食べたチキン 어제 먹은 치킨 過去連体形
 ④ㄴで始まる接続語尾
 ゆっくり食べるから 천천히 먹으니까

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(3)待ち合わせの約束 その1
用言の活用形と語尾① nhk.or.jp/radioondemand/share/
母音語幹
ㄹ語幹
子音語幹
活用
 語幹(다を取った形) 으形 아/어形
どの語尾にどの活用形を付けるのかルール→次回

私とドヒョンさんは時々昼食を一緒に食べます 저랑 도현씨는 가끔 점심을 같이 먹어요.
おいしいククス食べたいです 맛있는 국수 먹고 싶어요
急いで食べると体によくないです 빨리 먹으면 몸에 안좋아요

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(2)真夜中の電話 その2
抑揚のルール② nhk.or.jp/radioondemand/share/
규현 씨한테 제일 먼저 전하고 싶었거든요 キュヒョンさんに一番最初に伝えたかったんです

4)否定の안、不可能の못が付くとひくなか
自転車乗ります 자전거 타요
自転車乗りません 자전거 안 타요.
5)単語だけ発音したときの억양
우유
커피

昨日時間がなくてドラマ観ることができませんでした 어제 시간이 없어서 드라마를 못 봤어요.
寒いから温かいコーヒー召し上がりませんか? 추우니까 따뜻한 커피 안 드실래요?

『賢い医師生活』より「Superstar」を流しながら👋

【聴き逃し】 これでスッキリ!初級からのレベルアップ(1)真夜中の電話 その1
抑揚のルール① nhk.or.jp/radioondemand/share/
꿈이 이루어지다 夢が叶う
기뻐요 うれしいです

억양のルール
1)ひく・なか・たかの3段階
2)単語の最初の2文字の抑揚 ひくなか or たかたかのどちらか
 単語の最初が平音ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ、ㅁ ㄴ ㅇㄹ→ひくなか
 単語の最初が激音、濃音、摩擦音ㅅ ㅆ ㅎ→たかたか
3)3文字目以降は2文字の高さを維持

月がとても綺麗ですね 달이 아주 예쁘네요. たんご3つとも低中
済州島はサザエがすごくおいしいです 제주도는 소라가 너무 맛있어요. 소라が高高で急激に下がらないようにする
腕と足がとても痛いです 팔이랑 발이 많이 아파요 팔と발は似ているけど抑揚が違う!

蛇牙りこ :fedibird1: によるおすすめ:

Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。