Puer non dormit, sed puella dormit.でThe boy doesn’t sleep, but the girl sleeps.の意味。今のところ動詞を否定する時は動詞の前nonが置かれている。 んで、Puella dormitの訳はThe girl is sleeping.になっていた。 現在形と進行形を書き分けずに文脈で見分けるのかしら 今日までで語彙の総数は22
ラテン語は疑問詞quidがふえた。howとwhat両方の意味で使うみたいだ。 Quid agit Livia?でHow is Livia? Quid est ei nomen?はWhat is his name? これ動詞がagitかestでquidの意味がきまるのかな。 あと、たぶん単数の一人称から三人称までの所有格がmihi / tibi / eiでmy / your / her, his eiは性別の区別はないようだ。 それから、あいさつはsalveもしくはsalveteでhelloの意味。 これで自己紹介ができる。 Salve, mihi nomen est Tanasuna. (Hello, my name is Tanasuna.) 語彙の総数は30
Me bene habeo.(I am well.) 一人称のegoは省略されているんでしょうな。 Quomodo te habes?(How are you?) Livia se bene habet.(Livia feels well) の例文からme / te / se はスペイン語の再帰代名詞にあたるのだろう。habeo / habes / habetはhaveにあたる語彙ですな。これも西語と使い方がにてる気がする。西語の用法を忘れちゃったので一旦調べてから羅語の整理しましょ。 語彙の総数は37
ラテン語は疑問詞quidがふえた。howとwhat両方の意味で使うみたいだ。
Quid agit Livia?でHow is Livia?
Quid est ei nomen?はWhat is his name?
これ動詞がagitかestでquidの意味がきまるのかな。
あと、たぶん単数の一人称から三人称までの所有格がmihi / tibi / eiでmy / your / her, his
eiは性別の区別はないようだ。
それから、あいさつはsalveもしくはsalveteでhelloの意味。
これで自己紹介ができる。
Salve, mihi nomen est Tanasuna. (Hello, my name is Tanasuna.)
語彙の総数は30