日本では,外国語というのはタブーになっているようだ.たまにテレビを見てみると,ニュースなどで日本語でない言葉で話している人の映像が出ると,字幕が大きく出るだけでなく,変な日本人の声優の声色でもとの音声を遮蔽するので,聴いていると気持ちが悪くなってくる.
中国のニュースは日本のメディアの方が精度がいいかもしれないと思ってちょっと見てみたのだが,耐えきれなくなって見るのをやめた.#多言語
@sakaefchn A form of closedness... Strange. Maybe at some point they wanted to protect Japanese against English. However, it seems quite annoying, especially the dubbing.
@avillavecesn Apropos protecting Japanese language.
The Japanese language used on Japanese TV is simply wrong. So they may pretend to protect the Japanese language but actually they are destroying it. But I suppose this is not just a Japanese thing. #多言語
@sakaefchn yes, it sounds like part of a much larger phenomenon