韓国漢字の略字については、韓国の言語学ユーチューバーである響文泉さんの「韓国における略字制定史」に詳しくまとめられています。(日本語字幕有り)
@hongminhee おお、共有ありがとうございます。 つくづく言語学というのは興味深いです。後ほど、拝見します〜🙏
ちなみに洪さんの読みは偉大なサッカー選手、洪明甫を知ってたので読めました!
自分の名前「大輔(dai suke)」は韓国発音ならば「デホ」ですかね?
@dai 洪明甫選手!かなり昔の選手ですね、笑。
「大輔」は韓国語の漢字音で「デボ」と読みます!
別の韓国略字の例。