昔は「ジーパン」だったものが「ジーンズ」に変わり、今じゃ「デニム」だそうな。
でもさあ、デニムって生地の名前だから英語だと上下どちらも「デニム」なんだよね。履くのはJeansだし、上着だとDenim jacketなど。
なんで日本語では「デニム」がジーンズの現代語になっちゃったの?デニムじゃ上着かジーンズかわからないでしょ?
#日本語
@gaby
おおお。知らなかった。
ジーンズがデニムに。
なぜに。
@Panda カッコいいと思ったんじゃないでしょうか…メディアが😤
@Panda あーボディバッグ!あれを日本のファッションサイトで見つけたときには心底ビックリしました😂 あまりにも不気味で…
@gaby
😂
でもね、最近は『クロスバッグ』とか『ボディークロスバッグ』といっているサイトも見かけるようになったので、事情を理解した人が増えたような気がする…がびさんの注意喚起のおかげかもしれませんふふ😏
@gaby
私はがびさんの投稿でボディバッグを知りました。その節は(勝手に)お世話になりました。ありがとうございました。
知らずにあれらを死体袋と呼んでいたところでした!!🥳