例えば「ノンバイナリーの生徒がいる教室で、フランス語やスペイン語を使う場合」
https://www.quora.com/How-do-my-fellow-French-or-Spanish-teachers-deal-with-the-pronoun-issue-when-there-are-gender-non-binary-students-in-the-class-pronoun-wise-We-do-full-immersion-and-the-lack-of-a-gender-neutral-they-equivalent-comes
たとえばフランス語では男性代名詞"il”でも女性代名詞“elle”でもない人のために“iel”が発明され、辞書にも載ったそうです。ただし一部の政治家は激しく反発したとか……
https://www.cnn.co.jp/world/35179726.html
@toomuchpopcorn 支付宝/Alipayでもこの記法なんですね。興味深いものを見せてくださり、ありがとうございます!