フォロー

大河、宋人役の人々が話す現代の北京語(?)のことを考えるとイライラが止まらないと思うのでいま見てない人は見ない方が…(たとえ現代語でやるにせよ発音をギッチリ特訓してるに違いない韓国映画と比べてハリウッド並みの緩さなので)

· · Tootoise · 1 · 0 · 0

っていうか潤沢な資金があるはずのハリウッドの言語監修なんであんなにだめな感じなんだろ

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。