新しいものを表示

一朝一夕にできることではないから、イスラエルに恐れ慄いている。このアイデア、スマートメーターを爆発させられるからな。テレビでも電波時計でもなんでもいい。信号を受信する機械がまるごと信用できなくなった。インフラを直接破壊できる。

発火、というよりも、明らかに爆発している。製造段階で紛れ込ませたか。

ヒズボラ戦闘員ら9人死亡、2750人負傷 ポケベルが爆発 - 日本経済新聞 nikkei.com/article/DGXZQOGR17B

爆発の仕方を見ると、これ、二次電池のせいじゃないな。爆薬だ。遠隔で起爆された。

ポケベル、欲しくなってきたわ。

爆発といえば Galaxy Note 7 だったがポケベルとは衝撃的だな。リチウムイオン電池に負荷でもかけたのか?次はなんだろう……。ネットワークに大なり小なり接続されているものは爆発させてくる可能性があるといっても差し支えないが。もはや攻殻機動隊の世界だな。

思い出した。ポール・マッカートニーの Maybe I’m Amazed だ。なんにせよビートルズっぽさがすごかった。

何か言おうとしましたが忘れました。

Xichuan さんがブースト

そういう意味で、アンビバレントというか、一周回って『会いに来ちゃくれないでしょ』って、ファンには言っておくのかも。プロとして

そうではないですね。宇多田ヒカルは、自分が果たしてステージの上で、顔のない大勢のファンと対峙できる能力がある can meet you か不明だ、と言っていますね。自信がないのは宇多田ヒカルのほう。死にたい、と言っている人に頑張れ〜!と言っているようなライブだったので本当に気持ちが悪くなった。

Xichuan さんがブースト

宇多田ヒカルっぽいっていうか。『こんなご時世だし会いにきちゃくれないでしょ』みたいな歌詞書きそうというか、狙ってんのか、間違ってそうしてんのかわかんないですよね

あなたの期待に応えられるのか私はわからない、と宇多田ヒカルは言っているのに、ファンは何も考えずに喜んでいるので、気持ちが悪くなってしまった。

友人に連れられて代々木で観たけど、マジで、こいつ(宇多田ヒカル)、ツアーが終わったら死ぬのでは???という不気味な雰囲気があって、素直に喜んでいるファンが、いかに彼女に劇的な精神的圧力をかけているのかファン自身が理解しておらず、気分が悪くなってしまった。

I hope that I can meet you. というのはかなり違和感のある表現で、「私は、私があなたに会うための能力があることを望む(が、懸念がある)」というニュアンスがある。

今日はリモートだな。外出はまだつらい。

まどろんでいたというか、半ばうなされるような形でこんな時間になってしまった。

妙に眠れないので明日の支度をしておくか……。この三連休、風邪の治療に集中したせいでいろいろぐちゃぐちゃだ。

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。