↓BTs
とっさに、朝田ねむい『スリーピングデッド』のこと思い出したけど、キョンシーとゾンビってそういえば……どうなんだ……? 同じ? 別物? どちらかがどちらかの中に含まれる概念だったり???
わからないけど『スリーピングデッド』はおもしろいです!
上・下巻の2冊でしっかり完結!
晚上好! 我正在使用機器翻譯。 如果這是一個奇怪的句子,我很抱歉。
我想我明白殭屍和江氏的區別了。 這是另一回事!
想起來了,我曾經看過一個視頻,有人額頭上貼著一張鈔票在跳躍。
而我在帖子中介紹的作品是殭屍。
謝謝你讓我知道✨🙏✨💕
@educawanico 日本語で失礼します。
自分が無知なまま機械翻訳に頼るのは良く無いですね……
ゾンビとキョンシー、覚えておきます。ありがとうございます!
『スリーピングデッド』、暴力やグロテスクな描写もありますが、暴力やグロテスクを売りにする作品では無いので、いつかもし機会がありましたら、ぜひ。
下巻からのストーリーの展開、布石の回収が苦しく、美しかったです。
ありがとうございました✨💕✨
@tiharu4happy お返事ありがとうございます!翻訳機はちょっと間違えたところがありまして、補足させていただきます。
繁体字ではゾンビは「喪屍」と書いて、キョンシーは「殭屍」です。だから『スリーピングデッド』は「喪屍」作品です。
ちなみに私はゾンビ苦手だけと、まだの機会で『スリーピングデッド』を読みたいです!紹介ありがとうございます![:ablobcatheart: :ablobcatheart:](https://s3.fedibird.com/cache/custom_emojis/images/000/204/574/original/a4186afade7cb518.png)