サイエンスとフィクションの狭間に棲息している石板。本の山を積みながら漫画とアニメの海に沈んでいる。SFを主食にして宇宙や科学ネタをつまむのが好き。
激安になっていたバクスターの長編を買う。168円てなんだそれは。
コミケ行って疲れたのでもう全く仕事する気にならない今日。
今日は自分が受けたインタビュー本をしれっと自分で買うという実績を解除。まあ予備が欲しかっただけなんだけど。
安くなっていたので、またレナルズの長編を買ってしまった。
「commit(ted)」は訳すのがちょっと難しい単語かも。文脈次第でいかようにも変わるので。
イーガン作品は山岸氏が健在な限りはそのうち訳されるだろう、という見立てでいるので、英語で読む気が湧かない。
最近は趣味で宇宙SF読んでいる時が一番楽しい。今は2010年の作品を読んでる。
眠い……でも仕事終わらぬ……。
風邪が治りきらずに仕事が全然進まない。
ざっと今ある訳稿をA5判本文フォントサイズ9ポイントにしてみると、これとあれとそれのトータルで68ページ。表紙とイラストと解説入れるとして80-90ページ程度か。まあ現状は夢ということで……。
起きたら体調はかなり良くなってた。今日はワンフェス行こうかと思ってたんだけど、休もう……。
体調が絶不調で寝込んでいる。
打ってもらった左腕が地味に痛いー。うう。
午前中は新型コロナウイルスのワクチン接種をしてきた。
こんな仕事のやり方を続けていたら死んでしまう……。あー計画的にやらないと。と思いつつ幾星霜。
『デューン 砂漠の救世主〔新訳版〕』の上下が見つからなくて『デューン 砂丘の子供たち〔新訳版〕』上下が2セットあるというこの状況に凹んでる。でも『救世主』紙本の購入記録はあるので、どこかにある……はず……なんだけど。
そうだ、SFマガジンのバックナンバーを漁らねば……。
短編の粗訳おしまい。約5000語。さてこれどうするかな……。
CSFDBのXanadu、中国SF作品の英語あらすじと著作権者・代理者の連絡先情報が載ってるのが強いな……。https://xanadu.csfdb.cn/
AbeBooksで洋書を注文。たぶん忘れた頃に届く。
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。